metafrasi banner

cento = κέντρων, ο (αρσ.)

Earion

Moderator
Staff member
Παίρνω αφορμή από σημερινή ανάρτηση σε ελληνικό διαδικτυακό ιστοχώρο:

Η ποίηση των εφημερίδων





cento /ˈsɛntəʊ/ noun (rare), plural: centos

a literary work made up of quotations from other authors.


Ο ελληνικός όρος είναι κέντρων

κέντρων
: -ωνος, ὁ,

… ΙΙ. παρὰ μεταγενεστέροις, ὕφασμα συνερραμμένον ἐκ πολλῶν τεμαχίων (Βίτων ἐν Math. Vett. σ. 109, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 449)· ἐντεῦθεν σύρραμμα ἐκ στίχων ληφθέντων ἐκ διαφόρων ποιητῶν, Λατ. Cento (Εὐστ. 1099. 51., 1308, ἐν τέλ.)· οὕτως, ὁμηροκέντρωνες, ὁμηρόκεντρα, ποιήματα συναποτελούμενα ἐκ τεμαχίων Ὁμηρικῶν, οἷα ὑπάρχουσι καὶ ἐκ τοῦ Οὐεργιλίου...
(βλ. εδώ).

και Βικιπαίδεια: https://en.wikipedia.org/wiki/Cento_(poetry)
 

daeman

Administrator
Staff member

Movie kidnappers approve this method, although revealing the sources is to be avoided at all costs. Mainly at the kidnappers' cost. :sneaky:



Εκτός από τη λαδιά μου αποπάνω, για άλλο λόγο ήρθα εδώ, κλασικά δαεμανικό, για πανξουτονικό διανηματισμό προς ένα νήμα επταετίας:

cento (γαλλ. centon) = κέντρωνας


Παρέμπ, με παιδεύει το νέο σύστημα όταν θέλω να βάλω λίνκια: ενώ τα προσθέτω με την κατάλληλη επιλογή, όταν κάνω Save στο ποστ, μένει μόνο το κείμενο σε μορφή text, όχι σαν λειτουργικό λίνκι όπως θα έπρεπε. Γι' αυτό πρόσθεσα εδώ το url, αλλά δεν λειτουργεί κανονικά σαν λίνκι, δηλαδή δεν μπορεί κάποιος να το πατήσει και να μεταφερθεί στο νήμα όπου παραπέμπει. Ακόμη και αν βάλω χειροκίνητα τo URL στην αρχή και το /URL στο τέλος (μέσα σε αγκύλες [ ], εννοείται): https://www.lexilogia.gr/threads/cento-γαλλ-centon-κέντρωνας.12803/

Nickel says:

Θα το πω στους υπεύθυνους, αλλά βλέπω ότι μια λύση είναι να μπει ο αριθμός χωρίς τα γράμματα που προηγούνται:
Code:
https://www.lexilogia.gr/threads/12803/
 
Last edited:

daeman

Administrator
Staff member
Nickel says:

Θα το πω στους υπεύθυνους, αλλά βλέπω ότι μια λύση είναι να μπει ο αριθμός χωρίς τα γράμματα που προηγούνται:
Code:
https://www.lexilogia.gr/threads/12803/
Ty!
 
Top