Search results

  1. SBE

    Μετάφραση βιβλιογραφικής αναφοράς χωρίς συγγραφέα

    Κι απ'ό,τι βλέπω το Institute for Environment and Health ήταν το ερευνητικό κέντρο του MRC μεταξύ '93-'05. Γιατί να έχει αποδοθεί κάπως στα ελληνικά μία έκθεσή του;
  2. SBE

    Μετάφραση βιβλιογραφικής αναφοράς χωρίς συγγραφέα

    ΟΚ, ερώτηση: Γιατί θέλεις να το μεταφράσεις; Αφού πρόκειται για βιβλιογραφική αναφορά, σκοπός του είναι να βοηθήσει αυτόν που το ψάχνει να το βρει. Ε, αυτός που το ψάχνει στη γλώσσα του πρωτότυπου δεν θα το ψάξει;
  3. SBE

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    Αυτό το έχω δει πολύ σαν επιχείρημα αλλά αυτά τα στοιχεία δεν είναι της ίδιας κατηγορίας με τις δηλώσεις των πολιτικών;
  4. SBE

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    Σχετικά με την αξιοποίηση που αναφέρετε πολύ: κοιτάζοντας προχτές τη λίστα (ναι, τη μελέτησα), δεν βρήκα πολλές εκπλήξεις. Ο εφοριακός μπορεί να έβρισκε ακόμα λιγότερες εκπλήξεις. Αυτό που ήταν απαράδεκτο από την αρχή και ενδεικτικό του τρόπου που ασκείται και η πολιτική και η δημοσιογραφία...
  5. SBE

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    Παρόμοια έλεγαν κι άλλα άρθρα που διάβασα, Νίκελ. Τα σχόλια των αναγνωστών όμως είναι παρόμοια με σχόλια που διάβασα και άκουσα αλλού, ότι δηλαδή δεν είναι ντε και καλά φοροφυγάδες όλοι αυτοί, οπότε γιατί θίγονται. Αλλά δεν ήταν αυτό το θέμα μου. Υπολογίζεται ότι στην ΕΕ η φοροδιαφυγή είναι το...
  6. SBE

    Είναι τυφώνας ή κυκλώνας ο Σάντι (ή η Σάντι);

    Για να απαντήσω το ερώτημα, εγώ όλα αυτά τα λέω κυκλώνες για να είμαι σίγουρη, αν κι η Βίκι λέει ότι πρόκειται για τροπικούς κυκλώνες, γιατί κυκλώνες στη μετεωρολογία έχουμε κι άλλους. Τη Σάντι παντως τώρα τη βλέπω παντού τροπική καταιγίδα. Αν και η Νέα Υόρκη δεν είναι το πρώτο μερος που...
  7. SBE

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    Σχετικά με το ζήτημα της φοροδιαφυγής (όχι των προσωπικών δεδομένων), ένα κείμενο από τη Γκάρντιαν, το οποίο συγκρίνει Ελλάδα και άλλες χώρες και γενικά θεωρεί χρήσιμη τη δημοσιοποίηση ονομάτων (εγώ διαφωνώ και το είπα πιο πάνω και είχα και μια πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση με κάποιον που το όνομά...
  8. SBE

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Τον Παπακαλιάτη δεν τον ξέρω, ούτε θα τον αναγνώριζα αν τον έβλεπα. Για όλους τους άλλους κρατάμε μικρό καλάθι.
  9. SBE

    Ο ομφάλιος λώρος

    Α, το πρόβλημα είναι ο Λιάτσος δηλαδή, γι' αυτό το ύφος του πιο πάνω μηνύματος και η ετοιμότητα να βγεις από τα ρούχα σου; Στην ΕΡΤ οι αποφάσεις λαμβάνονται από έναν μόνο;
  10. SBE

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Η αναβίωση του ενδιαφέροντος για την οθωμανική αυτοκρατορία θα έλεγα ότι μοιάζει ελαφρώς με την εσωστρέφεια της Ελλάδας στα τέλη της δεκαετίας του '80, αρχές '90, εκεί που ξαφνικά στράφηκαν όλοι στα παραδοσιακά εδέσματα, την ελληνική μουσική, όσο πιο γύφτικη τόσο το καλύτερο, και όλοι οι...
  11. SBE

    Ο ομφάλιος λώρος

    Προφανώς δεν το έχω δει, αλλά με βάση το πιο πάνω απόσπασμα αν ήμουνα διευθύντρια της ΕΡΤ αυτοί δεν θα είχαν εκπομπή στην τηλεόραση και δε νομίζω ότι χρειάζεται να εξηγήσω γιατί (δεν έχει να κάνει με το περιεχόμενο του λόγου τους, πάντως). Παρεμπιπτόντως, μήπως δεν ήταν το απόσπασμα ο λόγος που...
  12. SBE

    heckler

    Αφού εννοεί αυτόν που αποδοκιμάζει αυτόν που δίνει την παράσταση/ ομιλία κλπ, θα έλεγα αποδοκιμαστής ή συνώνυμο (το ταραξίας πάντως μου αρέσει), αλλά το γκουγκλ με ενημερώνει ότι δεν υπάρχει τέτοια λέξη και με ρωτάει αν εννοώ αποδοκιμασμός, λέξη άγνωστή μου, η οποία φαίνεται να σημαίνει την...
  13. SBE

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Να ήταν μόνο ο πρώτος στίχος, ολόκληρη η μετάφραση του εμβατηρίου είναι περιβόλι, ειδικά όπως μπερδεύει τα πρόσωπα και δίνει την εντύπωση ότι εμείς κάναμε την Ελλάδα λίμπα κι όχι οι εχθροί της φούστας και οπαδοί του παντελονιού ή ίσως της χλαμύδας (βέβαια μπορεί να έχει και μια αλήθεια αυτό)...
  14. SBE

    Ο ομφάλιος λώρος

    Τι καταλαβαίνεις από το αν όντως τα έκαναν αυτά για τα οποία κατηγορούνται ;
  15. SBE

    Ο ομφάλιος λώρος

    Συγγνώμη ρε Νίκελ αλλά αν όντως τα έκαναν αυτά για τα οποία κατηγορούνται οι δημοσιογράφοι τότε είναι λογικό να υπαρξουν κυρώσεις. Και το Μπιμπισί θα τους απέλυε.
  16. SBE

    Μετάφραση βιβλιογραφικής αναφοράς χωρίς συγγραφέα

    Αν κατάλαβα καλά έχεις τίτλο, εκδότη, ημερομηνία έκδοσης; Και θες να μάθεις πώς θα μεταφράσεις τον τίτλο;
  17. SBE

    κοσμοσκίαση = global dimming

    Περιττό να πω ότι επειδή αγγλιστί dim είναι κι ο χαζός, η έκφραση αρχικά με έκανε να σκεφτώ ότι αναφερόταν στο ότι γινόμαστε πιο χαζοί, κάτι σαν το dumbing down.
  18. SBE

    Τα εφήμερα

    Αλλου έχω δει για το επίθετο pear-son not person, οπότε ας μείνουμε ελληνικά στο Περσον.
  19. SBE

    Γιατί ενοχλούνται τώρα οι χρυσαυγίτες όταν τους λένε νεοναζί;

    O τίτλος μου φαίνεται ελαφρώς ατυχής, γιατί συνήθως το παραδίδει μαθήματα σε τίτλο σημαίνει κάτι ανάλογο με το "τους βάζει γυαλιά", το οποίο δε συμβαίνει σε αυτή την περίπτωση.
  20. SBE

    Τα εφήμερα

    Έλλη, είσαι σίγουρος ότι αυτός ο Persson (ΙΡΑˈpæːʂɔn) προφέρεται Πάσσον (ΙΡΑ 'pason);Εδώ ο Σουηδός ομιλητής για Πέ(ρ)σον μου ακούγεται, αλλού το λένε Πίρσον (μιλάμε παντα για Σουηδούς) και τονίζουν φυσικά και τις δύο συλλαβές, κι ο Μήτσος έχει ακούσει ήδη το όνομα Περ (Πέτρος) κάμποσες φορές...
Top