Search results

  1. drsiebenmal

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Προφανώς θαμπώθηκες, αλλιώς θα έβλεπες ότι τα μισά ευρήματα είναι «μεταξύ τύρου και αχλάδου»
  2. drsiebenmal

    Τακτοποιώντας τη βιβλιοθήκη μου

    Αυτό με τους ογδομήντα λεξικαζαμίες που θα έχεις γράψει ως τότε, προσφέρομαι να το πάρω εγώ, ως πολύ πολύ νεότερος. :twit:
  3. drsiebenmal

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Και για λίγη ΓΠΑ (γλωσσική προστιθέμενη αξία): Battleship = Ναυμαχία (το παιχνίδι)
  4. drsiebenmal

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν είναι σχετικό με την ταινία, αλλά έχω βαρεθεί να βλέπω στα ντοκιμαντέρ της Νόβα τα πυροβόλα/τηλεβόλα να μεταφράζονται «όπλα», λες και δεν είναι σαφές από το περικείμενο για τι ακριβώς πρόκειται.
  5. drsiebenmal

    Γιατί είναι χρήσιμες οι ξένες γλώσσες ...

    Ο έπαινος ανήκει στον Μπόνο... :)
  6. drsiebenmal

    pineapple damask = ;

    Δαμασκηνό με μοτίβα από ανανά;
  7. drsiebenmal

    Γιατί είναι χρήσιμες οι ξένες γλώσσες ...

    Συγγενείς που ζουν στην Ελβετία μού έχουν επισημάνει ότι, σε πολλές περιπτώσεις, η γλώσσα εργασίας σε αυτή την επίσημα τετράγλωσση χώρα (θυμίζω: γερμανικά, γαλλικά, ιταλικά και ραιτορωμανικά -- που έχουν συμβολική αξία, όμως) είναι τα αγγλικά. Τα αγγλικά διδάσκονται ως δεύτερη γλώσσα από την...
  8. drsiebenmal

    bad boss

    Α, το νήμα με την αυτόματη υβρεογεννήτρια! Άκλαυτη πήγε αυτή η πατέντα μου...
  9. drsiebenmal

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Ναι, η άνοιξη άργησε μια εβδομάδα και μια μέρα...
  10. drsiebenmal

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Shakira - Boig per tu (Catalan: Crazy for you) Τούκα προ (αυτό έλειπε) ;)... Τα πολιτικά, εδώ.
  11. drsiebenmal

    global warming

    Αληθινές ιστορίες...
  12. drsiebenmal

    draw to oneself the breath

    Και του παρακειμένου; (Κι άλλο γκρινιάρικο υποκείμενο εδώ...) Να ρουφήξεις την ανάσα σου; Ε, να κρατήσεις την αναπνοή σου μου φαίνεται καλύτερο.
  13. drsiebenmal

    uncoupling

    Το twitter προσφέρει ως ενέργειες την Ακολούθηση και την Άρση ακολούθησης.
  14. drsiebenmal

    Εθελοντική μετάφραση για λογαριασμό των ελληνικών δικαστικών αρχών

    Εξαιρετικά παραδείγματα, Παλ Αύρα! Επομένως, ορίστε πώς συμβάλλει ήδη η εμπειρία της μεταφραστικής κοινότητας. Υποθέτω, λοιπόν, ότι το αρχικό κείμενο, αυτό που προέρχεται από την ΕΕ, θα πρέπει να έχει ήδη συνταχθεί με αυτή τη λογική -- και αυτή η λογική θα πρέπει τελικά να περάσει και σε όλες...
  15. drsiebenmal

    Εθελοντική μετάφραση για λογαριασμό των ελληνικών δικαστικών αρχών

    Το καταλαβαίνω αυτό. Αυτό σημαίνει όμως ότι δεν αρκεί να μεταφραστεί το κείμενο στα αραβικά (ή στα αγγλικά) αλλά θα πρέπει και να υπάρχει σε παραλλαγές ανάλογα με τη χώρα προέλευσης του παραλήπτη; Άλλο το σύστημα της Αγκόλας, άλλο της Βραζιλίας και άλλο του Τιμόρ (θα εξαντλήσουμε την...
  16. drsiebenmal

    Εθελοντική μετάφραση για λογαριασμό των ελληνικών δικαστικών αρχών

    Α, και για να μην το ξεχάσω. Δεν θα έπρεπε σε αυτή την προσπάθεια να εμπλακούν και ξένες πρεσβείες στη χώρα μας; Δεν θα έπρεπε να ενδιαφέρονται για την τύχη των πολιτών τους στην Ελλάδα; (Τι πάω και λέω, τώρα....)
  17. drsiebenmal

    Εθελοντική μετάφραση για λογαριασμό των ελληνικών δικαστικών αρχών

    Να επισημάνω, όμως, Παλ, ότι όπως έγραψε και ο dikastis, σε κάποιους γλωσσικούς συνδυασμούς μπορεί απλώς να μην υπάρχουν οι ζητούμενοι ειδικοί και τότε, αναζητώντας το τέλειο, χάνουμε την ουσία. Επίσης, επειδή από όσο κατάλαβα μας ενδιαφέρει να κατανοήσει ένας αλλόγλωσσος τις συνθήκες που...
  18. drsiebenmal

    Αναπόφευκτα ανοίγει πάλι η συζήτηση για τη θανατική ποινή

    Νεκρός βρέθηκε στο κελί του ο Αλβανός βαρυποινίτης που δολοφόνησε τις προάλλες τον υπαρχιφύλακα. Είχε μεταφερθεί στη Νιγρίτα Σερρών. (Google)
  19. drsiebenmal

    Εθελοντική μετάφραση για λογαριασμό των ελληνικών δικαστικών αρχών

    Α, συγγνώμη, δεν ήξερα ότι έχεις αναλάβει να ελέγχεις αυστηρά τα γραπτά της Παλ Αύρας. Ναι, καλά κάνεις, της ξεφεύγουν και μερικά ορθογραφικά. Μήπως χρειάζεται τότε κάποια πιο αυστηρή παρέμβαση από μέρους σου;
  20. drsiebenmal

    Εθελοντική μετάφραση για λογαριασμό των ελληνικών δικαστικών αρχών

    Είναι γεγονός ότι γράφουμε με ψευδώνυμα, όμως συνήθως δεν επιτρέπουμε να χρησιμοποιούνται ψευδώνυμα που δείχνουν κάποια ιδιότητα, π.χ. metafrastis, glwssologos κ.λπ. Όταν κάποιος της δουλειάς μας χρησιμοποιήσει τέτοιο ψευδώνυμο, του ζητούμε να το αλλάξει. Δικαστές πολλούς δεν έχουμε (καλύτερα...
Top