Από τα γερμανικά, πάντως (Lithium-Polymer-Akkumulator), νομίζω ότι άκρη δεν βγαίνει, επειδή η παράταξη και των τριών όρων με τα δύο ενωτικά επιτρέπει και τις δύο ερμηνείες/χρήσεις.... :(
Στην ισπανική βίκη, πάλι, που προτείνει 2-3 αποδόσεις, μου άρεσε αυτό: o más comúnmente batería de polímero...