Search results

  1. anepipsogos

    Η μεταγραφή των ξένων κύριων ονομάτων και η φενάκη της αντιστρεψιμότητας

    Έχετε δίκιο και μερσί! Δεν μου είχε τύχει ποτέ –και τον γράφω πάντα Borrell Και ο Μπαμπινιώτης βλέπω στο ΛΕΞΙΚΟ ΔΥΣΚΟΛΙΩΝ: «Η μεταγραφή δεν πρέπει να αντιβαίνει στον θεμελιώδη κανόνα της Ελληνικής ότι καμία λέξη δεν αρχίζει ούτε τελειώνει με δύο όμοια γράμματα» Βλέπω επίσης ότι υπάρχει μία...
  2. anepipsogos

    Η μεταγραφή των ξένων κύριων ονομάτων και η φενάκη της αντιστρεψιμότητας

    Αμή, το Μπορρέλ; Γιατί κρατάμε τα δύο "ρ" αλλά όχι τα δύο "λ", εφόσον Borrell;
  3. anepipsogos

    μπολκάκι and μιλάγια

    Ευχαριστώ θερμά!
  4. anepipsogos

    μπολκάκι and μιλάγια

    Κορίτσι με μιλάγια,1950 (Μ. ΜΑΤΣΑΚΗΣ) https://www.academia.edu/37718883/%CE%9C%CE%99%CE%9A%CE%97%CE%A3_%CE%9C%CE%91%CE%A4%CE%A3%CE%91%CE%9A%CE%97%CE%A3_1900-1978 (όποιος διαχειριστής ας επισυνάψει τον πίνακα, διότι αδυνατώ:omg: )
  5. anepipsogos

    ευελπίστως < hopefully

    Ωραίο το ευελπίστως! Hopefully: ευελπίστως («Λεξικόν Αγγλοελληνικόν» Υπό Ν. Κοντοπούλου, Έκδοσις τρίτη 1892).
  6. anepipsogos

    Obersturmbannführer

    Εδώ πάντως ο βαθμός είναι Αντισυνταγματάρχης...
  7. anepipsogos

    κυβερνοσφετεριστής, κυβερνοσφετερισμός

    Κατ’ αρχάς να επισημάνω ότι από το 2012, που χρονολογείται η εδώ συζήτηση, τα λεξικά έγιναν καταδεκτικότερα προς τον «κυβερνοσφετεριστή/κυβερνοσφετερισμό» (βλ. π.χ. Χρηστικό Ακαδημίας/ ΜΗΛΝΕΓ) Ως προς τον τιθέμενο προβληματισμό με το cyber-, ομολογώ δεν διαβλέπω πώς προκαλεί πρόβλημα η...
  8. anepipsogos

    Πόσον καιρό...; Πόσων χρονών...;

    Υπερβολική βρίσκω την παρατήρηση της επιμέλειας. Δηλαδή να υποθέσω ότι όλα διορθώθηκαν στην εντέλεια και έμειναν τα ορφανά ν;:omg: Στη Μεγάλη Γραμματική Τριανταφυλλίδη (σελ. 82) αναφέρεται ότι το τελικό ν «φυλάγεται» στην ενική αιτιατική του αρσενικού πολλών αντωνυμιών (τόσος, όσος, όποιος...
  9. anepipsogos

    commonplace book

    Ωραίο το τετράδιο ερανισμάτων ("ερανισματάριο" σε δικά μου ελληνικά:lol:) Να προσθέσουμε για την ιστορία και το σχετικό λήμμα από το "Μέγα αγγλοελληνικόν λεξικόν" (επιμ. Θ. Τσαβέα): commonplace book: συλλογή κοινοτοπιών (αποφθεγμάτων, σημαντικών χρονολογιών κλπ)
  10. anepipsogos

    National Aeronautics and Space Administration, NASA = Εθνική Υπηρεσία Αεροναυτικής και Διαστήματος (NASA)

    "Υπηρεσία Αεροναυτικής και Διαστήματος" βλέπω ότι αποδίδουν τη ΝΑΣΑ και οι εφημερίδες της εποχής (1960-), οπότε έχουμε και μια συγχρονική συνηγορία της "αεροναυτικής"
  11. anepipsogos

    National Aeronautics and Space Administration, NASA = Εθνική Υπηρεσία Αεροναυτικής και Διαστήματος (NASA)

    aeronautics= αεροναυτική aeronautical engineering=αεροναυπηγική (HYPER LEXICON, εκδ. Σταφυλίδη)
  12. anepipsogos

    attending the precedent relation

    Εάν δεν κάνω κάποιο λάθος και το συγκείμενο είναι αυτό: (Vincent Rabbata, vicar of Florence): Let the chancellor Cini be pleased to see if in this present work be contained aught that may withstand the printing; (Nicolo Cini, chancellor of Florence): I have seen this present work, and find...
  13. anepipsogos

    attending the precedent relation

    Ναι, στο εν λόγω "νομικίστικο" συγκείμενο, νομίζω πως relation= statement Ο βικάριος ζητάει μια γνωμοδότηση/ κρίση από τον chancellor, ο τελευταίος αποφαίνεται και ο βικάριος "σύμφωνα με την εν λόγω αναφορά" κλπ
  14. anepipsogos

    attending the precedent relation

    Αυτό που έχει προηγηθεί, αν δεν κάνω λάθος, είναι η σχετική κρίση ενός πρωτοσύγγελου (;) Οπότε θα έλεγα: "σύμφωνα με την προηγούμενη/εν λόγω αναφορά κλπ κλπ"
  15. anepipsogos

    roundel

    Μια χαρά πολιτογραφημένο παλαιόθεν είναι το «ροντέλο». Ενδεικτικά: 1926: https://books.google.gr/books?id=HpFYr-Rej4EC&q=%22%CF%81%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%BF%22&dq=%22%CF%81%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%BF%22&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjn6vb6kbTqAhVo1qYKHXN5CgY4ChDoATABegQIBhAC 1955...
  16. anepipsogos

    incel = ακούσια άγαμος, "αθελοάγαμος", (ανέραστος) μισογύνης

    Βέβαια με την απόδοση «ακούσια άγαμος» θα πρέπει να αλληθωρίζουμε προς το εκάστοτε συγκείμενο, για τον κίνδυνο της συνδήλωσης άγαμος=ανύπανδρος Για το «μισογύνης» έχω αρκετές επιφυλάξεις: είτε είναι κανείς τέτοιος προ της «ακούσιας αγαμίας» είτε καθίσταται τοιούτος από την πολλή «ακούσια», η...
  17. anepipsogos

    Της Τυρινής

    Πώς μπορεί να λείπει από τη λίστα η "αβελτυρία";
  18. anepipsogos

    Ρήμα εκ του «καταρρίχηση»

    Κι εδώ: https://books.google.gr/books?id=ykZeAAAAcAAJ&q=%22%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CF%81%CF%81%CE%B9%CF%87%CF%8E%CE%BC%CE%B1%CE%B9%22&dq=%22%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CF%81%CF%81%CE%B9%CF%87%CF%8E%CE%BC%CE%B1%CE%B9%22&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiYl6vKuaLqAhXltYsKHcKdB9sQ6AEwAHoECAEQAg
  19. anepipsogos

    Το μυθολογικό κενό

    Επικοινώνησα με αυτό το παλαιοβιβλιοπωλείο και το έχει. Επικοινωνήστε για τα περαιτέρω: https://www.bookinist.gr/index.php?option=com_virtuemart&view=productdetails&virtuemart_product_id=6717&virtuemart_category_id=406
  20. anepipsogos

    Τι πτώση βάζουμε μετά από «περισσότερους από» + αριθμητικό;

    Εγώ πάντως θα το πρότεινα -και όπου περνάει η "εξουσία" μου το εφαρμόζω Η υπόθεση σηκώνει "Τζαρτζάρ(ν)ισμα":whistle:
Top