Search results

  1. cougr

    Βιντεάκια για γέλια και για κλάματα

    Γυμνηαστήριο https://youtube.com/shorts/R48bKK26qu8?feature=share
  2. cougr

    Freudian slip = παραπραξία, παραδρομή, φροϋδικό ολίσθημα

    Ελένη Χρονοπούλου (ΠΑΣΟΚ): «Θα αυξήσουμε τους φόρους που βλέπουμε ότι ουσιαστικά πλήττουν τη μεσαία τάξη». γλώσσα λανθάνουσα τα αληθή λέγει
  3. cougr

    νοσοκομείο = public hospital? No

    In my experience, that is largely correct. Bear in mind though, apart from some of the points made in the posts above, that there are also a few smaller public hospitals or specialist units associated with public hospitals that are referred to as "δημόσιες κλινικές".
  4. cougr

    νοσοκομείο = public hospital? No

    By law, for an establishment to be called an "ιδιωτικό νοσοκομείο", amongst other criteria, it is required to have a minimum of 200 beds, facilities for the provision of surgical services and an intensive care unit. I think it is largely due to this last criterion which precludes even some of...
  5. cougr

    Πολιτικά τιτιβίσματα και λεξιπλασίες

    δημοσκόπωση = η δημοσκοπική κόπωση
  6. cougr

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Λάβρος και αιχμές από Χρ. Κληρίδη για τις κυρώσεις... «Υπάρχει μια υπέρ του δέοντος συμμόρφωση» ....Είπε, επίσης, πως η ανησυχία του είναι "ότι υπάρχει μια υπέρ του δέοντος συμμόρφωση (over-compliance)...."...
  7. cougr

    mangonel

    Σε μια υποσημείωση στο μυθιστόρημα «Αιχμάλωτη Του Πόθου Μου» της Johanna Lindsey (μετάφραση: Σοφία Τάπα), το οποίο έχω σε pdf, γράφει: Μάγγανο και τρεμπουσέ ήταν μεσαιωνικές πολιορκητικές μηχανές - καταπέλτες.Το μάγγανο ήταν πρόγονος του τρεμπουσέ και είχε περιστρεφόμενο βραχίονα ενώ το...
  8. cougr

    Georgian, Victorian. Edwardian, Elizabethan,... next?

    Από την επίσημη ιστοσελίδα της βασιλικής οικογένειας: “The emblem speaks to the happy optimism of spring and celebrates the beginning of this new Carolean era for the United Kingdom....." https://www.royal.uk/coronation-emblem *τα έντονα δικά μου
  9. cougr

    token

    Νομίζω ότι λέγονται «διακριτικά», όμως συνήθως το αφήνουν αμετάφραστο ως «τόκεν».
  10. cougr

    Georgian, Victorian. Edwardian, Elizabethan,... next?

    Carolean Etymology 1[edit] From Latin Carolus (“Charles”) + -ean. May be decomposed as Carol (“Charles”) +‎ -ean Adjective[edit] Carolean (comparative more Carolean, superlative most Carolean) Pertaining to a person named Charles or its variants and cognates; or places, things, or eras so...
  11. cougr

    Georgian, Victorian. Edwardian, Elizabethan,... next?

    Προς το παρόν λέγεται new Carolean era. Καρολιανή;
  12. cougr

    Βιντεάκια για γέλια και για κλάματα

    Celtic fans coronation chant. (Or more precisely, anti-coronation chant).
  13. cougr

    lapsus clavis

    μαθηματικά μυθιστορήματα 😊
  14. cougr

    μη Hodgkin ή μη-Hodgkin;

    Συμπέρασμα, με βάση όλα τα παραπάνω: Το ενωτικό, στην προκειμένη περίπτωση, χρησιμοποιείται καταχρηστικά.
  15. cougr

    Βιντεάκια για γέλια και για κλάματα

    Το buzzer beater του Κώστα Σλούκα - Όπαααα...Καλημέρα Καλησπέρα Καληνύχτα...
  16. cougr

    μη Hodgkin ή μη-Hodgkin;

    Συναφές νήμα: https://www.lexilogia.gr/threads/%CE%9C%CE%B7-%CE%B2%CE%AC%CE%B6%CE%B5%CF%84%CE%B5-%CE%B5%CE%BD%CF%89%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC-%CF%84%CE%BF-%C2%AB%CE%BC%CE%B7%C2%BB-%CE%89-%CE%BC%CE%AE%CF%80%CF%89%CF%82%E2%80%A6.7134/
  17. cougr

    He wants to learn construction

    No. That works more as an adjective. E.g. οικοδομικά επαγγέλματα, οικοδομικά απόβλητα, οικοδομικά υλικά etc.
  18. cougr

    charter schools

    Διόρθ: ...ακολουθούμενο από το "Charter schools" σε παρένθεση.
  19. cougr

    charter schools

    Συνήθως μένει αμετάφραστο. Το έχω συναντήσει και ως "σχολεία ειδικής συμφωνίας" ακολουθόμενο με το "Charter" σε παρένθεση. Πάντως, το ερώτημα είχε τεθεί και στο παρελθόν...σε ένα φόρουμ που το λένε... https://www.lexilogia.gr/threads/charter-schools.4596/
  20. cougr

    Θλιμμένοι, όχι θλιβεροί, Τροπικοί. Νέες λέξεις, νέος λόγος.

    Θλιμμένοι, όχι θλιβεροί, Τροπικοί Νέες λέξεις, νέος λόγος. Η ανθρωπολογική έννοια της πολιτισμικής μετάφρασης Κ. ΝΑΝΤΙΑ ΣΕΡΕΜΕΤΑΚΗ https://www.kathimerini.gr/culture/562338652/thlimmenoi-ochi-thliveroi-tropikoi/
Top