Search results

  1. N

    papier écolier

    Είναι αυτό: http://static-p3.fotolia.com/jpg/00/02/26/70/400_F_2267044_gIYiF0geGHIKrkdMX31lefuAgZ6Png.jpg και υπάρχει σε όλες τις διαστάσεις (μικρό, Α4, κλπ.). Κόλλες, είναι καλή απόδοση.
  2. N

    sottisier [FR > EL] = συλλογή "μαργαριταριών", λαθολόγιο, κοτσανολόγιο

    Καλό, αλλά λίγο βαρύ εκεί που πρέπει να το βάλω. Του Ν είναι, όπως λέμε στα Γαλλικά: nickel-chrome. Ευχαριστώ σας!
  3. N

    sottisier [FR > EL] = συλλογή "μαργαριταριών", λαθολόγιο, κοτσανολόγιο

    Ανοησιολόγιο, ό,τι πρέπει! ναι, ανοησίες, όχι μαργαριτάρια Zaz. Ευχαριστώ, συνονόματε.
  4. N

    sottisier [FR > EL] = συλλογή "μαργαριταριών", λαθολόγιο, κοτσανολόγιο

    Θα ήθελα να το πω ηλιθιολόγιο. Εσείς τι λέτε;
  5. N

    dahu

    Α, δεν συμφωνώ καθόλου. Δεν υπάρχει καμία απόδειξη για το γέτι, όμως το dahu υπάρχει (http://benoot.com/blog/wp-content/uploads/2008/03/dahu.jpg) και μάλιστα έτυχε να βρεθώ σε κυνήγι πριν από χρόνια. Κάτι αντίστοιχο υπάρχει στα ελληνικά, αλλά δεν μπορώ να θυμηθώ το όνομά του (είναι χαντακωμένο...
  6. N

    Hugo [NL > EL]

    Ναι, στα ολλανδικά έτσι το λέμε [yxo].
  7. N

    pairs libéraux

    Όχι, καμία σχέση με τους Γάλλους pairs libéraux, είναι αυτό που λέει ο Νίκος πιο πάνω. Δεν πειράζει που δεν αναφέρεται σε πολιτικό πρόσωπο. Μέσα στη φράση έχει τους λόρδους με ομοκαταληξία* και τους pairs libéraux μ΄ ένα ζευγάρι φρύδια*. * αυτά για πλάκα, ε; il faut lire entre les lignes ;-)
  8. N

    pairs libéraux

    Επ, σας έπιασα στα πράσα! ζευγάρι στα γαλλικα είναι couple. Άλλο πράγμα θα πει το pairs. Για δώσε ολόκληρη τη φράση να βγάλουμε νόημα.
  9. N

    craquelés chinois

    Καλούτσικο και πιο ποιητικό... από το κρα κρα το κορακίστικο.
  10. N

    craquelés chinois

    Θα μας τρελάνετε. Που πήγατε και το ξεθάψατε κι αυτό! εγώ ψάχνω την δικιά μου την (Ι)Τζεμιλέ (το περίφημο: δεσποινίς, μήπως είστε η Ιτζεμιλέ -- Ιτζεμιλέ λέγαμε παιδιά, ο ήχος δεν ήταν καλός τότε στην τηλεόραση) εδώ και χρόνια (Λεμονιά τη λένε, όχι Τζεμιλέ), αλλά ξέχασα το επώνυμο και ψάχνε τώρα...
  11. N

    Bout de cigare

    Μεγάλος καλλιτέχνης! πολύ ευαίσθητος. Όπως έλεγε «είμαι άσχημος, αλλά είδες τι πηδ... δεν είναι σιχαμερές, ε;»
  12. N

    ahan

    Το περίφημο ρήμα! je ahane, tu ahanes, il ahane, ... αγκομαχώ Το ίδιο βιβλίο είναι; τι λέξεις πάει και χρησιμοποιεί ο άνθρωπος!
  13. N

    Μεντελέγεφ ή Μεντελέγιεφ;

    Από μνήμης. Είναι καταχωμένος μέσα σ΄ ένα κιβώτιο για τη μετακόμιση, οπότε δεν μπορώ να το επικυρώσω 100 %. Αν τον έχει κανείς πρόχειρο (τελικά κρατάμε τα κειμήλια, αλλά τελικά χρησιμεύουν κάπου-κάπου)... Άραγε ζουν ακόμη αυτοί οι άνθρωποι;
  14. N

    craquelés chinois

    Τι μου θυμίζεις! Τι να σου πω, σ΄ έναν κατάλογο κάποιας γαλλικής μάρκας με καταστήματα στην Ελλάδα, η κοπελιά που έριχνε μια ματιά στη μετάφρασή μου, μου είχε πει (κρατηθείτε!): κρακελαριστό! ε, το έβαλα έτσι, ο θεός κι η ψυχή του, και μου έχει μείνει ψυχικό τραύμα από τότε... Θυμάμαι, ήταν...
  15. N

    Μεντελέγεφ ή Μεντελέγιεφ;

    Γιατί θα ψάχνουν ποιος είναι. Στο Μανωλκίδη-Μπέζα (μιας άλλης ζωής - on ne vit que deux fois !) Μεντελέγιεφ τον λέγανε. Στο Πανεπιστήμιο, Tableau périodique de Mendeleïev, αν και βρίσκουμε τώρα και Mendéléev (με οξείες).
  16. N

    Bout de cigare

    Γόπα αλλά πούρου. Κοίτα κι εδώ, κάτω-κάτω: http://allotino.pblogs.gr/2008/09/poyra-ieros-kapnos.html Κι αν τύχει να βρεις ολόκληρα, εδώ είμαστε! :) ndsv Λάτρης της παραγωγής της Κούβας, με βγάλανε και τραγούδι:
  17. N

    primitifs de Florence

    Θα μας κράξουνε πάλι για τους primitifs (δεν θυμάμαι ποιος, σε άλλο ποστ) αλλά, είπαμε, ο μεταφραστής κουρεύει το αβγό. Έκανα την ερώτηση σε έναν καθηγητή ιστορίας της τέχνης σε ένα γαλλικό πανεπιστήμιο, και να τι μου απάντησε για τη σημασία του όρου: « Il faut revenir au sens basique du Grand...
  18. N

    ξαχλυάζω = (ξε)λαμπικάρω

    Ναι, χρησιμοποιεί πολλές λέξεις μάλλον τοπικές και κάμποσες δικές του. Αλλά μ΄ αρέσει το στιλ του, αν και πολύ ψυχοπλακωτικό κάπου-κάπου. Οι γαλλόφωνοι, πως θα το λέγατε; (θα σας πω μετά τις προτάσεις μου, για να μην σας επηρεάσω).
  19. N

    Birthday Party (11/4/2009)

    Αυτό τώρα είναι για σπάσιμο, επειδή εμείς είμαστε μακριά; Δεν πειράζει, να τα εκατοστήσει η Λεξιλογία, πιείτε κι ένα παραπάνω για μας!
  20. N

    Dictionnaire le Littré

    Εάν θέλετε να το έχετε επί τόπου στον υπολογιστή σας: http://code.google.com/p/dictionnaire-le-littre/downloads/list Διατίθεται για Linux και Win32
Top