Search results

  1. pontios

    to have no dog in the fight

    Σκασίλα σας; (I'm not sure how idiomatic it is)
  2. pontios

    to have no dog in the fight

    just adding ... (don't mind me) ;-) you have no dog in the fight = you don't have anything that's (really) worth fighting for or worth protecting? δεν έχετε κάτι (ή κάποιον) για το οποίο αξίζει να αγωνιστείτε/να πεθάνετε; κάποιον για τον οποίο μπορεις να πεθάνεις; (I'm probably stretching it...
  3. pontios

    to have no dog in the fight

    Πέρα από τον ιδιωματισμό (not having a dog in the fight) ... ...σαν να μας λέει εδώ: δεν έχετε ανθρωπο στον οποίον μπορειτε να στηριχθείτε (σε αυτήν την μάχη) ... ή δεν έχετε τον κατάλληλο άνθρωπο. i.e., "Don't pin your hopes on" Zelensky. He is your main enemy. Not Putin. So, what's being...
  4. pontios

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    rake (noun) 1. an implement equipped with projecting prongs to gather material (such as leaves) or for loosening or smoothing the surface of the ground (τσουγκράνα) 2. inclination from the perpendicular, especially the overhang of a ship's bow or stern or inclination from the horizontal. The...
  5. pontios

    Ignorant = ο αμαθής

    There's the ignorant and then there's the pig-ignorant.
  6. pontios

    Ignorant = ο αμαθής

    ο άσχετος;
  7. pontios

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    I quoted the more commonly used American idiom which (surprisingly to us Aussies and anyone who would encounter it for the first time) unambiguously means "in luck." I wonder why I bother posting sometimes (I'm starting to develop a persona non grata complex - and I just made that up, before...
  8. pontios

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    luck out phrasal verb If you luck out, you get some advantage or are successful because you have good luck. [mainly US, informal] Was he born to be successful, or did he just luck out? So, if you've "lucked out" it doesn't mean you're "out of luck" or you've "run out of luck" ... it's the...
  9. pontios

    Κάθε λογής μαντείες

    Συμφωνώ απολύτως με τους δυο προλαλήσαντες/φιλους. Η ερωτηση μου ηταν ρητορικη. Απο τη μια (αναφορικα με τη φρενολογικη και φυσιογνωμικη μαντεια)) Ακόμα κι αν ο (ψευδο)επιστημονικος τους μανδυας εχει ξεσκεπαστει, νομιζω η προγνωστική τους πλευρά (ακομα και για τη ψυχαγωγική της αξία) θα...
  10. pontios

    Κάθε λογής μαντείες

    ... η "φρενολογικη" και η "φυσιογνωμικη" θεωρούνται ψευδοεπιστημες (και οχι μαντειες);
  11. pontios

    Κάθε λογής μαντείες

    Numeromancy. Divination involving numbers and letters. Numeromancy is also called Numerology and Arithmancy. αριθμομαντεία;
  12. pontios

    Global Professor

    Γνωρίζεις τι σημαίνει o όρος (Global); ... μήπως, καθηγητής επισκέπτης, προσκεκλημένος καθηγητής ή κατι παρομοιο (αυτο διαισθανομαι - ότι δεν είναι μόνιμος καθηγητής του πανεπιστημίου της Αριζονας);
  13. pontios

    history of playgoing

    (Η θεατροφιλία μπορει να ταιριαζει, μια χαρα). ... στα αγγλικα, υπαρχει μια διαφοροποιηση, νομιζω μεταξυ "lover" and "goer"; theatrelover: a person who loves going to the theatre (I'm guessing maybe for the social aspect and the atmosphere, not necessarily for the play?) a playgoer: a person...
  14. pontios

    history of playgoing

    Could have the same meaning as "the history of going to theatre/plays?" Possibly from the point of view of the "theatre goer" - their experience and what theatre meant to them over the years and maybe how the ritual (of going to plays) itself evolved etc?
  15. pontios

    history of playgoing

    Νομιζω ... playgoer δεν είναι μόνο ο "φίλος του θέατρου", αλλά αυτός που πηγαίνει τακτικα στο θέατρο. Από εκεί θα άρχιζα.
  16. pontios

    play the percentages

    There could be a series of best options taken and decisions made that would bring about an outcome with the likeliest chance of success ... that's why I went with the plural ( επιλογές). And a scenario, just to illustrate, could be COVID? Best options to take, to better protect yourself...
  17. pontios

    play the percentages

    Καλό, νομίζω. ή (losing "play") ... κάνω/διαλεγω επιλογές που εχουν περισσοτερη πιθανότητα επιτυχιας; More wordy, I realise. Edit: (I just noticed anepipsogos suggested more or less the same). Terrific suggestions ... thank you one and all.
  18. pontios

    play the percentages

    Νομίζω, αυτα που προτεινατε είναι κάτι παραπάνω από αποδεκτά. Και στα αγγλικα, υπαρχει μια σημασιολογικη ομοιοτητα μεταξυ ... play the percentages, go with the odds, follow your head (and not your heart), play it safe, choose/take the safe route/options etc... edit: το "παίζω με τις...
  19. pontios

    play the percentages

    play the percentages To make a decision or choose an action thought to have the likeliest chance of success based on data or past experience. Υπάρχει κάποια παρεμφερής φράση στα ελληνικά;
Top