Search results

  1. SBE

    Καταγγελίες για παραποίηση εγγράφου - Χαμένοι από τη μετάφραση

    Εμένα μου έρχονται και άλλα ερωτήματα. Μπορεί ένας μεταφραστής να διατηρεί αρχείο με τις μεταφράσεις που κάνει στις οποίες περιλαμβάνονται προσωπικά δεδομένα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες; Φαντάζομαι ναι. GDPR? Από την άλλη, γιατί δεν μεταφράζονται τα έγγραφα όπως έρχονται, αφού είναι επίσημη...
  2. SBE

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Η εαυτή εξακολουθεί να με ξενίζει (φυσικά υπάρχει το καθεαυτός/ καθεαυτή), αλλά για τα επαγγελματικά, με την τελευταία επίσκεψη στην Ελλάδα διαπίστωσα ότι η κατάσταση αντί να βελτιώνεται χειροτερεύει. Ακόμα και για λέξεις καθιερωμένες, όπως είναι η διευθύντρια, είδα γυναίκες γενικούς...
  3. SBE

    the Great Replacement = η Μεγάλη Αντικατάσταση

    Και φυσικά αυτό οδηγεί και στην ιδέα ότι όταν κάποιος συνωμοτεί αφήνει φανερά σημάδια της συνωμοσίας, με τη μορφή συμβόλων κλπ γιατί θέλει τί ακριβώς; Να τον ανακαλύψουν οι πανούργοι συνωμοσιολόγοι; Γιατί θέλει να αποτύχει κατά βάθος; Ή (όπως θα ελεγαν οι συνωμοσιολόγοι) γιατί έτσι επικοινωνεί...
  4. SBE

    The man is troubled

    Πολύ ελαφρά μου φαίνονται. Troubled 1. beset by problems or difficulties. 2. showing distress or anxiety. 1. Έχει προβλήματα. 2. Είναι αγχωμένος.
  5. SBE

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ε, άμα είναι να τα λέμε όλα, κι εγώ άκουγα ένα ελληνικό ποντκαστ, κατά τα άλλα σοβαρό (εντάξει, οχι κουτσομπολίστικο) που αναφέρθηκαν μια δυο φορές στην αδικοχαμένη μάνα. Μόνο που η μάνα στην οποία αναφέρονταν ζει και βασιλέυει, το παιδί της έχασε και το αναζητεί. Δηλαδή δεν ξέρουμε ακόμα αν...
  6. SBE

    the Great Replacement = η Μεγάλη Αντικατάσταση

    Εμένα η μόνιμη απορία μου με τις θεωρίες συνωμοσίας είναι πώς αφού είναι μυστικά όλα αυτά τα ξέρουμε όλοι.
  7. SBE

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Ο ατμομηχανής θεός φυσικά. Μέσα στον ατμό και τα σύννεφα, με βροντές.
  8. SBE

    Voice to Text software

    Η νέα έκδοση του Office δεν επιτρέπει την υπαγόρευση απο το Dragon απευθείας στα σχόλια του κειμένου, μόνο στο κανονικό κείμενο. Υπάρχει όμως λύση, που μάλλον δουλεύει για όλα τα προγράμματα που δεν έχουν άμεση συμβατότητα: dictation pad. Υπαγορευεις στο παράθυρο αυτό και μετά πατάς transfer...
  9. SBE

    Βαδίζοντας προσεκτικά στο Ιστορικό Κέντρο της Αθήνας

    Ναι, αλλά για το ελαιόλαδο πάνε Ισπανία και διαφημίζουν το λιπαντικό κινητήρων που παράγουν οι ελιές τους.
  10. SBE

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Έμαθα και μία ουαλέζικη λέξη, dim δηλαδή μη.
  11. SBE

    Voice to Text software

    Nuance Dragon. Δεν ξέρω αν κυκλοφορεί στην ελληνική γλώσσα, αλλά το χρησιμοποιώ εδώ και λίγους μήνες και μου έχει λύσει τα χέρια. Είναι λογισμικό για πλήρη φωνητικό έλεγχο του υπολογιστή αλλά εγω το χρησιμοποιώ για υπαγόρευση. Εχει το πλεονέκτημα ότι μαθαίνει από μόνο του αυτά που χρησιμοποιείς...
  12. SBE

    Η σωστή χρήση του κόμματος

    Εγώ ακολουθώ τον κανόνα που μου έμαθαν στην πρώτη δημοτικού, ότι δηλαδή βάζουμε κόμμα εκεί που όταν μιλάμε παίρνουμε αναπνοή. Και όταν απαριθμούμε, αλλά όχι πριν το και, άσπρα, κόκκινα, κίτρινα, μπλέ και πράσινα. Και στην πράξη βάζουμε πολύ λιγότερα κόμματα από την αγγλική γλώσσα. Ο...
  13. SBE

    Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)

    Αυτό το είδα στην τηλεόραση. President of the Royal Horticultural Society, Keith Weed.
  14. SBE

    libel tourism

    Δεν είναι ουσιώδης διαφορά αυτή, άλλωστε ο ενάγων θα εμφανιστεί στο δικαστηριο κάποια στιγμή.
  15. SBE

    Συνίζηση και ορθογραφία

    Οι παρουσιαστές, οι ηθοποιοί κι όλοι αυτοι που θα έπρεπε να κάνουν ορθοφωνία πλέον δεν κάνουν και λένε ό,τι θέλουν, κι όποιος κατάλαβε κατάλαβε και δεν θα έλεγα ότι αντιπροσωπεύουν κανέναν εκτός από τον εαυτό τους, αλλά τους ακούει όλος ο κόσμος. Είναι περίπου σαν έναν πολύ μικρότερό μου...
  16. SBE

    libel tourism

    Έχουμε τον ιατρικό τουρισμό, που κάποιος αναζητεί καλύτερη/ φτηνότερη ιατρική περίθαλψη σε άλλη χώρα, γιατί όχι κι άλλους τουρισμούς;
  17. SBE

    [have a close] encounter of the third kind = [έχω στενή/έρχομαι σε] επαφή τρίτου τύπου

    Δεν ξέρω αν σηκώνει συζήτηση, πάντως το να γίνονται τίτλοι ταινιών εκφράσεις της γλώσσας δεν είναι και τόσο παράξενο. Δεν ξέρω αν έλεγαν στα ελληνικά τους αρχηγούς εγκληματικών οργανώσεων νονούς πριν την ομώνυμη ταινία. Αυτό θα το έλεγα πλέον καθιερωμένο.
  18. SBE

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    Μπα, δε νομίζω ότι θέλει πολύ ψάξιμο. Και εδώ
  19. SBE

    [have a close] encounter of the third kind = [έχω στενή/έρχομαι σε] επαφή τρίτου τύπου

    Δεν θα έλεγα ότι "σιγά σιγά καθιερώνεται" από την πρώτη στιγμή που βγήκε η ταινία είχαν κυκλοφορήσει αστεία και λογοπαίγνια.
  20. SBE

    Μεταφοροφοβία και εισαγωγικομανία

    Tελικά τους έδιωξε ή δεν τους έδιωξε; Από εδώ. (καλά και το υπόλοιπο άρθρο έχει πολλά τέτοια και χειρότερα, αλλά αυτό είναι πάνω πάνω)
Top