Search results

  1. pontios

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    εταιροδημότης ... ακούγεται και σαν κακη/μηχανική μεταφραση του "corporate citizen."
  2. pontios

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αυτό που προσπάθησα να επισημάνω με ειρωνικό τρόπο (απετυχα παταγωδως απο ο,τι φαινεται) είναι το λάθος του wordhippo, αφού το παραπαιουσα απεχει πολυ απο το beguiling, έτσι δεν είναι;
  3. pontios

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Εκανα μεγάλο λάθος. Νόμιζα ότι μια "παραπαίουσα οικονομία" ήταν αυτή πού κινδυνεύει να καταρρεύσει, που βρίσκεται σε αστάθεια. (Σύμφωνα με το wordhippo είναι αυτή που μας μαγεύει - η "μαγευτικη οικονομια")...
  4. pontios

    ChatGPT και μετάφραση

    User What is filotomy? ChatGPT I'm sorry, but I'm unable to find a definition or explanation for the word "filotomy" in any of my dictionaries or reference materials. It is possible that this is a misspelling or a rare or obscure term. Could you please provide more context or clarify what you...
  5. pontios

    ξεχνουδίζω

    Does this have to do with child exploitation and the mistreatment of children? Sounds like it does. η ψυχή ξεχνουδίζει ... losing the soft "down" or "fuzz" might metaphorically suggest the delicacy and vulnerability of children and their innocence or purity being easily lost or damaged?
  6. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    If you're using the word 'single" here to highlight cougr's unique or exceptional role in enabling my over-analysing behaviour, and to emphasise that he stands out as being by far my worst enabler (compared to others) - then, yes.
  7. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    I was going to stop earlier, post #21, but then I started responding to cougr.
  8. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    But, in the salt example "single" may serve to emphasise that salt is the standout flavour enhancer, not just the most important, if this makes any sense. Being the single most important may emphasise that nothing else comes close to salt, as a flavour enhancer.
  9. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    I can see both sides, cougr. Why emphasise further with intonation and hand gesture when you are already at "most"? Wouldn't that be as needless as the word "single"?
  10. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    (My final thoughts. I hope I'm not overdoing it here. I concentrate on 1 or 2 threads per month, sorry. ... anyway, nickel has posted 9 times, and this is my 4th). :) ... "the single-most important ingredient" is like saying salt is the ingredient that is truly important, here. It is uniquely...
  11. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    There is obviously a difference between "by far the most" and "the single most" as there is between "most" and "single most." (I think). το "single" νομίζω προσδιδει στο αλάτι μια υψηλότερη αξία/σημασία σε σχεση με τα αλλα συστατικά, χωρίς να υποβαθμίσει τη σημασια τους ... salt is not only the...
  12. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    Αν ανταλλάξουμε τις δύο φράσεις το νόημα παραμένει ουσιαστικά το ίδιο, νομίζω; Μερικά παραδείγματα: In cooking, salt is the "single most important" ingredient for bringing out flavor in a dish. In order to succeed in business, networking is "by far the most important" skill you can have. When...
  13. pontios

    single (for emphasis) = [δεν μεταφράζεται]

    ίσως ... "the single most important" ... = αυτό που ξεχωρίζει ως το πιο σημαντικό/ως το σημαντικότερο ... ; ή = "μακράν το πιο σημαντικό/το σημαντικότερο";
  14. pontios

    Jupiterian president

    Αφού μιλάμε για υπέρτατες οντότητες ... «υπέρτατος πρόεδρος» (... and the Spanish have their El Supremo presidents).
  15. pontios

    Jupiterian president

    Αυτο είναι Μακρόν το χειροτερο αστειο.
  16. pontios

    Jupiterian president

    ... εννοούσα σε στυλ (το στυλ της προεδριας).
  17. pontios

    Jupiterian president

    ... αυτοκρατορική προεδρία (όσον αφορά την προεδρία); ... αυταρχικός πρόεδρος; (Το γειτονικό σκυλί μας τρέλανε με το γαύγισμα του και ήρθα εδώ για να ξεφύγω λίγο).
  18. pontios

    Παράγωγα και σύνθετα του Πούτιν

    Let's hope that "What he's Put-in is indeed what he'll get out of it." And that every action has an equal and opposite reaction.
  19. pontios

    acculturation = επιπολιτισμός, acculturate = επιπολιτίζω

    Νομιζω, το enculturation αναφέρεται στη διαδικασία μάθησης και εσωτερίκευσης (subconscious assimilation) της κουλτούρας στην οποία ήδη ανήκουμε, το acculturation (επιπολιτισμός;) αναφέρεται στη διαδικασία απόκτησης ορισμένων πτυχών μιας άλλης κουλτούρας, και o προσπολιτισμός (=cultural merging...
  20. pontios

    acculturation = επιπολιτισμός, acculturate = επιπολιτίζω

    Ας προσθέσουμε και αυτό στη σούπα: "The process of learning our own culture is called enculturation, while the process of learning another culture is called acculturation. Both of these happen on subconscious and conscious levels, take time and practice, and are never fully complete."...
Top