Search results

  1. Palavra

    Το αγέννητο παιδί, η Ελληνική Αγωγή και άλλα κουραφέξαλα

    Δεν ξέρω από πού να αρχίσω με αυτή τη δήλωση, πραγματικά, αλλά ειδικά καταλαβαίνω ότι δεν γνωρίζεις την κατάσταση που επικρατεί στα δημόσια σχολεία στην Ελλάδα και ειδικά σε επίπεδο έμψυχου δυναμικού.
  2. Palavra

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Αυτό το 90% από πού προκύπτει ακριβώς;
  3. Palavra

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Εγώ εδώ που δουλεύω έχουμε μπροστά από τα ονόματά μας Mr και Mrs στον κατάλογο αλληλογραφίας, γιατί δεν μπορεί κανείς να καταλάβει από το όνομα αν απευθύνεται σε άντρα ή γυναίκα και να χρησιμοποιήσει σωστές αντωνυμίες. Προφανώς αυτό συμβαίνει επειδή πολλούς ανθρώπους τους πειράζει να τους λένε...
  4. Palavra

    Το αγέννητο παιδί, η Ελληνική Αγωγή και άλλα κουραφέξαλα

    Εγώ θα πω μόνο ότι το ελληνικό σχολείο έχει πάρα πολλά προβλήματα, και το λέω αυτό με βάση το τι συμβαίνει τώρα, χρόνια αφότου το έχω τελειώσει εγώ. Ναι, υπάρχουν καλοί δάσκαλοι και καθηγητές, αλλά η γενική κουλτούρα είναι αυτή που επικρατεί στο δημόσιο - και το βασικότερο δεν υπάρχει κανένας...
  5. Palavra

    (air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)

    Από την πρόταση τροποποίησης του κώδικα συνόρων του Σένγκεν, άρθρο 13 παράγραφος 5: Σε περίπτωση εργαλειοποίησης μεταναστών, το οικείο κράτος μέλος εντείνει την επιτήρηση των συνόρων όπως είναι αναγκαίο για την αντιμετώπιση της αυξημένης απειλής. Ειδικότερα, το κράτος μέλος ενισχύει, κατά...
  6. Palavra

    Το αγέννητο παιδί, η Ελληνική Αγωγή και άλλα κουραφέξαλα

    Προσωπικά, αυτό που μου κάνει εντύπωση είναι ότι εγκρίθηκε από έναν υπουργό εκπαιδευτικό πρόγραμμα που παρέχεται από άλλον υπουργό. Εκτός του ότι αυτός ο δεύτερος υπουργός είναι γνωστός για τις σαχλαμάρες τις οποίες προκρίνει το εκπαιδευτικό του κέντρο και για τις αδιανόητες κοτσάνες που γράφει...
  7. Palavra

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Εγώ δεν γνωρίζω κανένα κίνημα που να επιβάλει στους ανθρώπους να συστήνονται με την τάδε ή τη δείνα αντωνυμία, και ειλικρινά αυτό το φανταστικό πρόβλημα μου θυμίζει τον φανταστικό Πόλεμο κατά των Χριστουγέννων, όπου δήθεν οι δικαιωματιστές (μα τι λέξη κι αυτή) επιβάλουν στους Χριστανούς τις...
  8. Palavra

    Οργανισμός Εσωτερικής Υπηρεσίας

    Ο όρος organisation στα αγγλικά δεν έχει τη σημασία του κανονισμού λειτουργίας, όμως.
  9. Palavra

    Οργανισμός Εσωτερικής Υπηρεσίας

    Νομίζω πως η καλύτερη απόδοση είναι statutes γιατί ο ορισμός είναι αυτός: β. το σύνολο των κανόνων που αφορούν τη συγκρότηση και ιδίως τη λειτουργία μιας δημόσιας υπηρεσίας, μιας ιδιωτικής επιχείρησης κτλ.: Ο ~ της ελληνικής εκκλησίας / του στρατού / ενός υπουργείου / του πανεπιστημίου / των...
  10. Palavra

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Cougr, φανταστικό!
  11. Palavra

    emmerder = εκνευρίζω, τσατίζω, τη σπάω σε κάποιον | δυσκολεύω (κάποιον), του κάνω τη ζωή πατίνι

    You are pissing me off, όχι. Και σε κάθε περίπτωση, γιατί το βάλαμε πρώτο; Είναι ξεκάθαρο από το συγκείμενο ότι ο Μακρόν δεν ήθελε να πει αυτό και ότι το τσαντίζω ήρθε στα ελληνικά από τον αγγλικό Τύπο που τον μεταφράζουν οι Έλληνες δημοσιογράφοι όπως έχει, όπως κάνουν κάθε φορά.
  12. Palavra

    emmerder = εκνευρίζω, τσατίζω, τη σπάω σε κάποιον | δυσκολεύω (κάποιον), του κάνω τη ζωή πατίνι

    Θα το βγάλουμε το "τσαντίζω" από τον τίτλο, καλέ κύριε Νίκελ μας; Ό,τι και αν λένε τα λεξικά FR-EN, τόσο από τις μονόγλωσσες πηγές όσο και από το συγκείμενο που έβαλα παραπάνω, βλέπουμε ότι το emmerder *δεν* έχει τέτοια σημασία. Ορίστε, Γαλλική Ακαδημία...
  13. Palavra

    emmerder = εκνευρίζω, τσατίζω, τη σπάω σε κάποιον | δυσκολεύω (κάποιον), του κάνω τη ζωή πατίνι

    Εγώ δεν ξέρω αυτό το ρήμα να έχει έννοια «τσαντίζω», ούτε τη βρίσκω στα μονόγλωσσα λεξικά, ασχέτως του τι λένε οι Άγγλοι.
  14. Palavra

    emmerder = εκνευρίζω, τσατίζω, τη σπάω σε κάποιον | δυσκολεύω (κάποιον), του κάνω τη ζωή πατίνι

    Κατά τη γνώμη μου, αυτό δεν σημαίνει τσαντίζω αλλά τη σπάω σε κάποιον, τον δυσκολεύω. Εδώ ο ορισμός και συνώνυμα: https://www.cnrtl.fr/definition/emmerder Εδώ, η δήλωση. Φαίνεται ξεκάθαρα τι εννοεί, καθώς λέει ότι «Από μεριάς μου, δεν είμαι υπέρ του να δημιουργείς δυσκολίες στους Γάλλους...
  15. Palavra

    fiscal pedaling (PT: pedalada fiscal) = δημοσιονομικές αλχημείες

    Pedalada στα πορτογαλικά είναι και η ντρίπλα, οπότε αν είναι υπότιτλος εγώ θα έβαζα δημοσιονομικές ντρίπλες, νομίζω δίνει τη γενική ιδέα.
  16. Palavra

    mansplaining, to mansplain

    Αντρονάρισμα, συνενώ (+1, δηλαδή, μη μου διορθώσει κανείς περαστικός δόχτορας το έψιλον). Αν και συνεκδοχικά του ψωλαρμενίζω μου αρέσει και το ψωλεξηγώ για άλλο ρέτζιστερ.
  17. Palavra

    αγόρι

    Εγώ απορώ με την αυτοπεποίθηση που πρέπει να έχει κανείς, ώστε να γράφει ασύντακτα και εντελώς ανορθόγραφα, ενώ πλέον διορθωτή κειμένου έχουν όλοι οι φυλλομετρητές και όλες οι συσκευές, από κινητά ως λάπτοπ, αλλά παρ' όλ' αυτά να βγάζει γλωσσικούς φιλιππικούς και να πιστεύει ότι πρέπει και να...
  18. Palavra

    NRA-ιστάν

    Άσε που ο πάτερ φαμίλιας δεν μπορεί να σηκώσει το όπλο, γι' αυτό το κρατάει έτσι, δήθεν στοχεύει κάποιον φοβερό και άγριο ληστή που μάλλον είναι χόμπιτ.
  19. Palavra

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    Με μία μέρα καθυστέρηση, χρόνια σας πολλά, να σας χαιρόμαστε!
  20. Palavra

    Χρήσιμο έργο αναφοράς: Οδηγός για τη σύνταξη εγγράφων της ΕΕ στα ελληνικά

    Στο τέταρτο τεύχος του Λόγου Χάριν, που είναι περιοδική έκδοση υπαλλήλων του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, θα βρείτε ένα κεφάλαιο για τη συμπεριληπτική γλώσσα που θα περιληφθεί σε προσεχή νέα έκδοση του Οδηγού. Το κεφάλαιο αυτό έχει...
Top