Search results

  1. SBE

    Άσκοποι αγγλισμοί

    To να με περνάνε για αλλοδαπή μου συμβαίνει στα αεροπλάνα της Ετζίαν, απλά δείχνει ότι οι αεροσυνοδοί δεν είναι και τόσο κοσμογυρισμένες. Εγώ τους Έλληνες στο Λονδίνο τους εντοπίζω από μακριά, ό,τι εμφάνιση και να έχουν.
  2. SBE

    Άσκοποι αγγλισμοί

    Τελευταία ακούω ένα ελληνικό ποντκαστ που παίρνει συνεντέυξεις από νέους ανθρώπους (κάτω των 30), που πολλοί είναι από επαρχιακές πόλεις, και με έχει παραξενέψει η χρήση και αγγλισμών και της αγγλικής γλώσσας συνεχώς, ακόμα και στη θέση εκφράσεων που είναι πολυ κοινές στα ελληνικά. Μάλιστα...
  3. SBE

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ας πούμε ότι το κάναμε πιο κοντά στα δικά μας ακούσματα.
  4. SBE

    Άσκοποι αγγλισμοί

    Θέλει μάζεμα, συγύρισμα, ίσως και σφουγγάρισμα το θάρρος. Μόνο αν το δει, έτσι δεν λέει;
  5. SBE

    housekeeping

    Όχι μόνο σε συνάντηση αλλά και σε κάθε διαδικασία. Εγώ πχ στην αρχή της χρονιάς λέω στους φοιτητές τί περιμένω από αυτούς και τί να περιμένουναπό εμένα και αυτό λέγεται housekeeping.
  6. SBE

    εικοσπενταράδες, κοσπενταράδες = χωροφύλακες

    Πρώτη φορά βλέπω και υποδιαιρέσεις του λεπτού. Τι αγόραζες με μία δραχμή τότε;
  7. SBE

    Αμερικανικές εκλογές: Η άμεση και θαρραλέα αντίδραση της ομάδας συντακτών των New York Times

    Το πρόβλημα του Μπάιντεν, Νίκελ, είναι ότι δεν έχει έναν αντιπρόεδρο που να εμπνέει εμπιστοσύνη. Γιατί υπάρχει πάντα ο κίνδυνος να πεθάνει την επόμενη τετραετία, επομένως οι πιθανότητες να δούμε τον αντιπρόεδρο να κυνερνάει είναι πολλές. Δυστυχώς, η Χάρρις για λόγους που μόνο οι Αμερικανοί...
  8. SBE

    Αμερικανικές εκλογές: Η άμεση και θαρραλέα αντίδραση της ομάδας συντακτών των New York Times

    Αυτό δυστυχώς είναι δείγμα άνοιας. Τα άτομα με άνοια χάνουν τη διάυγειά τους το βράδυ.
  9. SBE

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Η κινεζίνη είναι αυτό που κάνει κάποιον Κινέζο, που λένε;
  10. SBE

    Αμερικανικές εκλογές: Η άμεση και θαρραλέα αντίδραση της ομάδας συντακτών των New York Times

    Θαρραλέα γιατί λένε αυτό που σήμερα το λένε όλα τα ΜΜΕ και όλοι οι σχολιαστές;
  11. SBE

    Έχω δυο απορίες (OCD)

    Μήπως γιατί ο απέραντος δεν έχει πέρας ενώ ο τετραπέρατος έχει τέσσερα πέρατα;
  12. SBE

    Άσκοποι αγγλισμοί

    To πρέσινγκ εγώ το ξέρω από το μπάσκετ. Στεκομαι διορθωμένη., είναι κι από το ποδοσφαιρο.
  13. SBE

    κουτοπόνηρος

    Γιατί θέλω να το χρησιμοποιήσω λίγο πιο επίσημα.
  14. SBE

    Τι θα πρέπει να ξέρετε για να βρείτε δουλειά στο Λονδίνο

    Τι εννοεί αναζητεί εργασία εντός; Εντός τίνος; Εντός Λονδίνου; Εντός ΗΒ; Εντός κυτίου, που έλεγε μια ταμπέλλα παλιά;
  15. SBE

    κουτοπόνηρος

    Θα προτιμούσα να αποφύγω λέξεις που μπορεί να θεωρηθούν υποτιμητικές. Στην ελληνική γλώσσα μπορεί να έχουμε κουτοπόνηρους από τον πέμπτο αιώνα, αλλά στην Αγγλία όπως φαινεται όχι.
  16. SBE

    κουτοπόνηρος

    κουτοπόνηρος -η -ο [kutopóniros] Ε5 : άνθρωπος κουτός, που, επειδή σκέφτεται με ιδιοτέλεια και πονηριά, πιστεύει ότι είναι πιο έξυπνος από τους άλλους και ικανός να τους ξεγελάσει. Προσπαθώ να εξηγήσω σε αγγλόφωνους το να νομίζει κανείς ότι μπορεί να ξεγελάσει τους άλλους, αλλά να τον παίρνουν...
  17. SBE

    Τι θα πρέπει να ξέρετε για να βρείτε δουλειά στο Λονδίνο

    Έψαχνα να βρω κάτι άλλο και έπεσα πάνω σε αυτή τη συζήτηση και αναρωτήθηκα τί έχει αλλάξει σε μια δεκαετία. Το βασικό που έχει αλλάξει είναι φυσικά το Μπρέξιτ που έβαλε φρένο στην λογική είδα φως και μπήκα που έφερε πολλούς Έλληνες στο Λονδίνο. Κανένας δεν το είχε φανταστεί το 2014. Και...
  18. SBE

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Μη συμπεριληπτικό είναι όλο το βίντεο, γιατί θεωρεί αυτονόητη τη δυαδικότητα.
  19. SBE

    Μεταγραφή ή όχι;

    Στην ταινία έτσι λεγόταν το στέκι της παρέας, αν θυμάμαι καλά. Για τις ταινίες που δεν έχουν ακόμα κυκλοφορήσει στην Ελλάδα, πώς να συγκρίνεις τις ανταποκρίσεις της Ροζίτας Σώκου από τις Κάννες με άρθρο που διάβαζα χτες που σε άφηνε με την εντύπωση ότι μόνο αγγλόφωνες ταινίες βραβεύτηκαν φέτος...
  20. SBE

    Μεταγραφή ή όχι;

    Δεν θυμάμαι ποτέ να το έχω ακούσει Ταξίδι στα Αστέρια και δεν είμαι και πολύ νέα. Το έβλεπα στην τηλεόραση την εποχή που στο σινεμά παιζόταν η Αυτοκρατορία Αντεπιτίθεται (αυτό το μεταφράζουμε ή όχι; )
Top