metafrasi banner

What is a weekend?

nickel

Administrator
Staff member
Στο Downton Abbey έχουμε μια ιστορία που ξέρουμε ότι ξεκινάει τον Απρίλιο του 1912, αμέσως μετά το ναυάγιο του Τιτανικού. Στο δεύτερο επεισόδιο παρακολουθούμε ένα δείπνο με επίσημο καλεσμένο έναν μακρινό συγγενή, τον πιθανό κληρονόμο του τίτλου και της περιουσίας των αριστοκρατών της ιστορίας. Ο συγγενής είναι ένας ταπεινός δικηγόρος, ο οποίος τους λέει ότι δεν σκοπεύει να εγκαταλείψει τη δουλειά του, αλλά θα τη συνεχίσει κανονικά κάπου πιο κοντά, και θα του μένει χρόνος για να ασχολείται και με την περιουσία. Άλλωστε, προσθέτει, υπάρχει και το weekend. Εκεί βλέπουμε την αντίδραση της Μάγκι Σμιθ, η οποία παίζει το ρόλο της γιαγιάς που εκπροσωπεί ό,τι το πιο συντηρητικό μπορεί να εκπροσωπήσει μια γιαγιά αριστοκρατικής οικογένειας το 1912.

Η αντίδρασή της φαίνεται στο βιντεάκι. Δεν φαίνεται το μέχρι πού ακούστηκαν τα γέλια μου.



Βέβαια, θεωρώ ότι η αντίδραση είναι υπερβολική· μπήκε από τους συγγραφείς για να βγάλει γέλιο, γιατί η λέξη με διάφορες σημασίες της είναι γνωστή, ακόμα κι αν δεν υπάρχει η εργάσιμη εβδομάδα των 5 ημερών για όσους είχαν «a job».

Είμαι περίεργος: Πώς μεταφράστηκε στην τηλεόραση εδώ; Πώς θα το μεταφράζατε εσείς;


Οι διάλογοι (στο βιντεάκι):
—What will you do with your time?
— I've got a job in Ripon. I said I'll start tomorrow.
— A job?! You do know I mean to involve you in the running of the estate?
— Well, don't worry. There are plenty of hours in the day. And of course I'll have the weekend.
— What is a weekend?
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Είμαι περίεργος: Πώς μεταφράστηκε στην τηλεόραση εδώ; Πώς θα το μεταφράζατε εσείς;
Νομίζω ότι έγραψαν γουίκεντ, αλλά δεν είμαι σίγουρος, σπάνια θυμάμαι τους υπότιτλους αν δεν περάσει από το οπτικό μου πεδίο κάτι περίεργο. Όμως η ΝΕΤ θα επαναλάβει σήμερα τα δύο πρώτα επεισόδια, αρχίζοντας από τις 7.05, οπότε, ιδού πεδίο ερευνητικής δόξας λαμπρό.
 

SBE

¥
Αμαν! Θα με κάνετε να αρχίσω να το βλέπω μετά απο τρία χρόνια αντίστασης.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Είδα το πρώτο επεισόδιο. Υπήρξε ένα πολύ σύντομο φιλί, αλλά φαντάζομαι ότι έκοψαν το "σκανδαλώδες" φιλί των 10 δευτερολέπτων. Έκανε άλμα νομίζω η εικόνα εκείνη τη στιγμή.

Παρατηρήσεις:
  • Το Your grace δεν μεταφράζεται "υψηλότατε", αλλά "εξοχότατε". Είναι και λίγο αυτονόητο, αφού απευθύνεται σε δούκα και όχι σε πρίγκιπα.
  • Μας πέθαναν στα ύψιλον. Κρόουλυ, Μόλσλυ, Μάρεϋ, Ντέιζυ, ακόμα και Μαίρυ (!)

Η μετάφραση του "What is weekend?" ήταν "Τι είναι σαββατοκύριακο;"


 
- Υπάρχουν και τα Σαββατοκύριακα.
- Τι το ιδιαίτερο έχουν τα Σαββατοκύριακα; / Γιατί, τι συμβαίνει τα Σαββατοκύριακα;

Δεν αποκλείεται όμως και το «Τι είναι το Σαββατοκύριακο;» - πιστεύω ότι, μετά την αρχική απορία, το καταλαβαίνει κανείς.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Λοιπόν:

(1) Το φιλί έπαιξε μια χαρά. (Edit: Δηλαδή, κανονικά κρατάει περισσότερο; :confused:)
(2) «Τι είναι το "σαββατοκύριακο";»

Και ναι, πολλά ύψιλον βρε παιδί μου.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Δεν μπορεί να έγινε όλος αυτός ο χαμός γι' αυτό το φιλί. Νομίζω ότι πρέπει να ήταν κάτι παραπάνω που το έκοψαν. Είπαν ότι κρατούσε 10 δευτερόλεπτα, αυτό δεν κράτησε ούτε τρία.
 

nickel

Administrator
Staff member
(2) «Τι είναι το "σαββατοκύριακο";»
Νομίζω ότι η «αργία» βγάζει γέλιο, η «σχόλη» είναι λογικό ερώτημα και δεν θα βγάλει γέλιο, το «σαββατοκύριακο» θα ήταν καλό αν είχε γεροντική άνοια η γιαγιά.


Α, και το φιλί διαρκεί 5 δευτερόλεπτα.
 
Top