Results 1 to 6 of 6

Thread: adjunct professor - έκτακτος καθηγητής;

  1. #1

    adjunct professor - έκτακτος καθηγητής;

    Πώς αποδίδεται το adjunct professor στα ελληνικά? Νόμισα ότι θα ήταν αναπληρωτής καθηγητής, αλλά ο άμεσα ενδιαφερόμενος (ένας adjunct professor, ελληνοκύπριος διαμένων εν Λουιζιάνα) επιμένει ότι είναι "έκτακτος καθηγητής". Η αντιστοιχία, όπως λέει, είναι η εξής:

    adjunct professor = έκτακτος καθηγητής

    associate professor = αναπληρωτής καθηγητής

    assistant professor = επίκουρος καθηγητής

    Έχουμε κάποια αξιόπιστη πηγή για αυτούς και ενδεχομένως άλλους αντίστοιχους όρους?
    Έψαξα στη Λεξιλογία και βρήκα μόνο μια αναφορά, στο τελευταίο σχόλιο του νήματος Ωρομίσθιος.
    Οι μεταφραστές είναι σαν νίντζα: αν τους αντιληφθείς, δεν είναι καλοί. -Ετγκάρ Κέρετ

    My website: Translations Traducciones Μεταφράσεις

  2. #2
    Ακριβέστερο, νομίζω, θα ήταν το «συμβασιούχος καθηγητής» ή «καθηγητής με σύμβαση/επί συμβάσει». Στα ελληνικά πανεπιστήμια δεν υπάρχει καθιερωμένος αντίστοιχος όρος, εκτός βέβαια κι αν καταφύγουμε στην ακαδημαϊκή αργκό («οι 407», δηλαδή οι διδάσκοντες με σύμβαση βάσει του Π.Δ. 407/1980). Μια φορά κι έναν καιρό βέβαια...

  3. #3
    Senior Member azimuthios's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Athens
    Posts
    3,087
    Gender
    Male
    Εγώ το ξέρω, και έχω δει την εφαρμογή του, ως "Επισκέπτης καθηγητής". Είναι visiting και ο όχι adjunct στα αγγλικά, αλλά στην ουσία είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα με τον συμβασιούχο. Πάει για ένα εξάμηνο ή ένα χρόνο και διδάσκει στο εκάστοτε πανεπιστήμιο.
    Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις,/
    τούτο προσπάθησε τουλάχιστον / όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις --Κ. Καβάφης--

    Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. --Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus--

  4. #4
    Αζιμούθιε, σωστά λες ότι ο επισκέπτης καθηγητής είναι visiting professor και όχι adjunct prof. Δεν πρόκειται όμως για το ίδιο πράγμα. Ο επισκέπτης (visiting) καθηγητής έχει ήδη μόνιμη θέση σε πανεπιστήμιο και απλώς επιλέγει (έπειτα από πρόσκληση βέβαια) να διδάξει σε άλλο ίδρυμα για ένα εξάμηνο ή ένα χρόνο. Η τέτοια πρόσκληση είναι συνήθως τιμητική, γιατί το πανεπιστήμιο που την απευθύνει θέλει (υποτίθεται) να επωφεληθεί από την παρουσία ενός διακεκριμένου επιστήμονα. Αντίθετα, ο adjunct είναι στην ουσία φτηνό εργατικό δυναμικό, διδάσκει με σύμβαση ορισμένου χρόνου και έχει ελάχιστα ή καθόλου ωφελήματα (ασφάλεια κτλ.).

  5. #5
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,506
    Gender
    Male
    Επειδή στη Wikipedia είναι λίγο φλύαρη η περιγραφή, δες την εξήγηση που δίνουν σ' αυτή τη σελίδα του ProZ «professore a contratto integrativo > adjunct professor»: In Italy, you also see "professore a contratto", the "contratto" being the contratto integrativo (generally a last minute effort to fill vacant teaching spots or a response to an unexpected infusion of cash in the departmental coffers!). This is a professor/instructor without tenure, and without a national contract, who has a term/hourly/course-based contract directly with the school/institution, and is generally paid by the hour/course/term (rather than with a salary).
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  6. #6
    Senior Member azimuthios's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Athens
    Posts
    3,087
    Gender
    Male
    Αγαπητέ Τιπούκειτε. Κάνεις λάθος, όχι στη θεωρία, αλλά στην πράξη και δη στην εφαρμογή του όρου. Visiting μπορεί να είναι και ο διδάσκοντας ορισμένου χρόνου που έρχεται και φεύγει, χωρίς απαραίτητα να έχει κάπου να γυρίσει. Και μπορώ να σου το αποδείξω με αδιάσειστες αποδείξεις αυτό. Ασχέτως, αν στην προκειμένη περίπτωση αποκτάει η λέξη Visiting άλλη σημασία από αυτή που πολύ σωστά λες πως έχει κανονικά.

    Ευχαριστώ!
    Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις,/
    τούτο προσπάθησε τουλάχιστον / όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις --Κ. Καβάφης--

    Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. --Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus--

Similar Threads

  1. Distinguished Professor
    By stathis in forum English–Greek queries
    Replies: 8
    Last Post: 16-04-2011, 08:42 PM
  2. Flew Speaks Out: Professor Anthony Flew reviews the God Delusion
    By Ambrose in forum Discussing anything under the sun
    Replies: 41
    Last Post: 18-03-2011, 12:26 PM
  3. Replies: 4
    Last Post: 14-12-2008, 01:00 PM

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •