ad
Results 1 to 10 of 16

Thread: Αγγελίες προσφοράς εργασίας για μεταφραστές, επιμελητές, διερμηνείς, υποτιτλιστές κτό

Hybrid View

  1. #1
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,458
    Gender
    Male

    Αγγελίες προσφοράς εργασίας για μεταφραστές, επιμελητές, διερμηνείς, υποτιτλιστές κτό

    Επειδή ενίοτε πέφτουμε πάνω σε αγγελίες που προσφέρουν εργασία σε ειδικότητες που συχνάζουν στη Λεξιλογία, σκέφτηκα να τις μαζεύουμε κάπου μήπως ενδιαφέρεται κανείς απ' τα μέλη μας.

    ΝΒ: Τις αγγελίες που ανακαλύπτω —και μιλώ για τον εαυτό μου εδώ— τις αναρτώ χωρίς να τις αξιολογώ ή να τις ενστερνίζομαι (ούτε καν το λεκτικό αλλάζω). Κατά κανόνα δεν γνωρίζω τον δυνητικό εργοδότη ή άλλες λεπτομέρειες. Εάν ωστόσο κάποιο μέλος έχει κάτι να καταθέσει σχετικά με μια αγγελία (είτε αυτό είναι θετικό είτε αρνητικό), παρακαλείται να το κάνει.
    Έμπειροι μεταφραστές δικηγόροι με δεύτερη μητρική γλώσσα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά: http://career.greekjustice.gr/displa...%AD%CF%82.html.

    Μεταφραστές αγγλικής γλώσσας με τίτλο σπουδών από Τμήμα Μετάφρασης & Διερμηνείας ελληνικού ή βρετανικού ΑΕΙ: http://www.skywalker.gr/showAdvert.a...=Google+Reader.

    Βιβλιοθηκονόμος με γνώσεις αγγλικής, η/υ και χειρισμού προγράμματος ΑΒΕΚΤ: http://career.greekjustice.gr/displa...%BF%CF%82.html.

  2. #2
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,458
    Gender
    Male
    Και οι τρέχουσες αγγελίες που ζητάνε μεταφραστές, από τη Χρυσή Ευκαιρία:
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΡΙΑ νέα, αγγλικών και γαλλικών νομικών κειμένων προς ελληνικά, με συναφή εμπειρία, μεταπτυχιακή ειδίκευση, άριστη χειρίστρια Η/Υ, ζητείται για υποβοήθηση δικηγόρου υποψήφιου διδάκτορα 6972269113 (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1H9700EJG)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ από Ελληνικά σε Αγγλικά, όγκος εργασίας περίπου 1.000 σελίδες ή περίπου 200.000 λέξεις, ζητείται 2286071884, 12:00-15:00 (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1H97JF1yk)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΡΙΑ ζητείται για part time απασχόληση 6984097883, 10:00-20:00 (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1H97UJ0Es)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ Αραβικών σε Αγγλικά, ζητείται ως υπάλληλος γραφείου, γνώση Αραβικών και άριστη γραφή Αγγλικών, χρήση Η/Υ και Internet, εκπαίδευση, άριστες προοπτικές, χωρίς απαραίτητα προϋπηρεσία βιογραφικά στο [email protected] 2108653307 (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1H97l0YZu)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ από Αγγλικά στα ελληνικά, θέματα πολιτικά, οικονομικά, ιατρικά, ζητούνται από εκδοτική εταιρεία στο σπίτι, [email protected] (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1H9800UIa)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ με γνώσεις Κινέζικων, ζητείται για ταξίδια στην Κίνα 6959897025 (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1H98AD3Jb)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ για τις γλώσσες, πορτογαλικά, ολλανδικά, κινεζικά, ιαπωνικά, κορεάτικα, εργασία από το σπίτι βιογραφικά e-mail: [email protected] (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1H98LMp00)

  3. #3
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,458
    Gender
    Male
    Κι άλλη αγγελία από τη Χρυσή Ευκαιρία:
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ - αναλυτής από Ελληνικά σε Αγγλικά, άριστη γραφή Αγγλικών Πανεπιστημιακού επιπέδου, μερική απασχόληση σπίτι σας 2-3 ώρες, άριστες προοπτικές επέκτασης συνεργασίας, τιμή 400 ευρώ, βιογραφικά στο email: [email protected] 2108653307 (Διαβάστε περισσότερα: http://www.xe.gr/pages/Details.aspx?...#ixzz1I4UNBx00)

  4. #4
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,458
    Gender
    Male
    Από φόρουμ ζητείται μεταφραστής για αγγλικά κείμενα: http://www.mwrakia.gr/smf/index.php?topic=8714.0.

  5. #5
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,458
    Gender
    Male
    Αγγελίες από το getthejobdone:
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ Ουκρανικών, Γερμανικών, Πορτογαλικών, Βουλγαρικών, Ιταλικών, Δανικών, Φινλανδικών και Τούρκικων ζητά μεταφραστική εταιρία. Τηλ: 210 4110212, καθημερινά 11:00-15:00. (http://www.getthejobdone.gr/job/deta...tafrastes.html)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ -τριες Αγγλικών ζητούνται από την εκδοτική-διαφημιστική εταιρία PaR στον Πειραιά. Απαιτείται η άριστη γνώση της Ελληνικής και της Αγγλικής γλώσσας. Βιογραφικά στο e-mail: [email protected]. (http://www.getthejobdone.gr/job/deta...-agglikon.html)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ Τούρκικων σε Αγγλικά, Υπάλληλος Γραφείου. Πολύ καλή γνώση Τούρκικων και άριστη γνώση και γραφή Αγγλικών, χρήση Η/Υ και Internet, εκπαίδευση, άριστες προοπτικές, χωρίς απαραίτητα προϋπηρεσία. E-mail: [email protected], τηλ: 2108653307. (http://www.getthejobdone.gr/job/deta...tourkikon.html)
    • ΖΗΤΕΙΤΑΙ Freelancer Copywriter - Μεταφραστής Αγγλικής για μεμονωμένο project. Περιοχή εργασίας Νότια Προάστια - Άλιμος. Τηλ: 210 9882378. (http://www.getthejobdone.gr/job/deta...-agglikis.html)

  6. #6
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,458
    Gender
    Male
    Καινούργιες αγγελίες από Χρυσή Ευκαιρία:
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ -ρια με μητρική γλώσσα τα Αγγλικά, ζητείται άμεσα, για μεταφράσεις Ελληνικών σε Αγγλικά, αρχή με 5 σελίδες, επίπεδο πανεπιστημιακό, νέα ορολογία, τιμή 60 ευρώ, τηλ. 6976281651 (Δείτε περισσότερα εδώ: http://www.xe.gr/jobs/evresi,metafra...d-3842271.html)
    • ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ ζητείται για Γερμανικά ή Αγγλικά για συνοδεία 2 ημερών 28 - 29/04/11 σε νοσοκομείο της Γερμανίας, έξοδα πληρωμένα, τηλ. 2109820633 (Δείτε περισσότερα εδώ: http://www.xe.gr/jobs/evresi,metafra...d-3769919.html)
    Τέλος η παρακάτω αγγελία δημοσιεύτηκε την πρώτη μέρα τού μήνα, και μόνο για πρωταπριλιάτικο αστείο (0,80€ τη σελίδα!!!) μπορεί να τηνε πάρει κάποιος:
    • Είμαι από Θεσσαλονίκη και έχω 3 βιβλία (ιστορικά μυθιστορήματα) είναι περίπου 256 σελίδες το 1 βιβλίο. Προσφέρω 80 λεπτά στη σελίδα σε κάποιον που πιστεύει ότι μπορεί να ανταπεξέλθει σε αυτό το επίπονο έργο. Ο-η υποψήφιος-α μπορεί να είναι από οποιοδήποτε μέρος της Ελλάδας, ο υποψήφιος να γράψει αν έχει κάνει κάτι παρόμοιο και 2 λόγια για τις σπουδές του! Θα απαντηθούν όλοι οι ενδιαφερόμενοι εντός 2 ημερών από την αποστολή του email τους. (http://service.slando.gr/athhna/zite..._33721039.html)

  7. #7
    Senior Member oliver_twisted's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    2,352
    Gender
    Female
    Καλημέρα, από το μεταφραστικό γραφείο Lexicon, της Θεσσαλονίκης:

    Η Lexicon αναζητεί μεταφραστές από όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (συν Ισλανδικά και Κροατικά) προς τα Ελληνικά για τη συμμετοχή της σε διαγωνισμούς της ΕΕ. Απαιτείται πανεπιστημιακό πτυχίο οποιασδήποτε ειδικότητας (απαιτείται προσκόμιση αντιγράφου πτυχίου) και τουλάχιστον 2 έτη αποδεδειγμένης μεταφραστικής εμπειρίας. Όσοι εκ των αποδεκτών του παρόντος μηνύματος ενδιαφέρονται ή γνωρίζουν συναδέλφους τους που ενδιαφέρονται, ας επικοινωνήσουν μαζί μου στη διεύθυνση [email protected] (θέμα μηνύματος "Μεταφραστής ΕΕ") ως τις 15 Απριλίου 2011. Οι μεταφραστές κοινοτικών κειμένων της Lexicon παρακαλούνται να στείλουν ενημερωμένα βιογραφικά.

    Θα προτιμηθούν οι μεταφραστές που έχουν πείρα σε Κοινοτικά κείμενα, έχοντας συνεργαστεί είτε απευθείας με Όργανα της ΕΕ (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Κέντρο Μετάφρασης, κ.α.) είτε με υπεργολάβους των μεταφραστικών υπηρεσιών των Οργάνων της ΕΕ (δηλαδή με μεταφραστικά γραφεία Ελλάδας ή εξωτερικού που συνεργάζονται με τους παραπάνω φορείς). Σε αυτήν την περίπτωση παρακαλούμε να αναφέρετε σαφώς τα ζεύγη γλωσσών, τους τομείς και τον αριθμό Κοινοτικών σελίδων που έχετε αποδεδειγμένα μεταφράσει (ενδέχεται να ζητηθούν συστατικές επιστολές, βεβαιώσεις συνεργασίας, αντίγραφα τιμολογίων, κλπ). Οι τομείς ενδιαφέροντος για την παρούσα πρόσκληση βιογραφικών της Lexicon είναι α) κοινοτικά κείμενα γενικής διοικητικής φύσης ή/και β) κείμενα στον τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας, βιομηχανικής ιδιοκτησίας, ευρεσιτεχνιών, τεχνικών προτύπων/σχεδίων.
    Insert meaningful message

Similar Threads

  1. Replies: 2
    Last Post: 08-02-2011, 02:23 AM
  2. Διορθωτές, επιμελητές, μεταφραστές
    By nickel in forum Translation - Terminology - Lexicography
    Replies: 13
    Last Post: 20-02-2010, 11:47 AM
  3. Replies: 0
    Last Post: 14-02-2010, 04:11 PM

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •