metafrasi banner

plan, planning, planner

σχέδιο & σχεδιοποιώ, σχεδιοποίηση, ;; (ΛΚΝ)

Δεν με ικανοποιεί, αλλά δεν έχω και αντιπρόταση. Το δε σχεδιοποιητής δεν το έχει, ενώ, αν υιοθετήσει κανείς αυτή την οικογένεια λέξεων, προκύπτει αβίαστα --και υποχρεωτικά, θα πρόσθετα--.
 

nickel

Administrator
Staff member
Δηλαδή: τα σχέδιο, σχεδιασμός, σχεδιαστής δεν βολεύουν στην περίπτωση που θέλεις;
 
Δεν είναι ότι δεν βολεύουν, αλλά ότι συμπίπτουν με το drawing, και με το design, ως γνωστόν. Οι ορισμοί του ΛΚΝ γι' αυτά που έδωσα αναφέρονται ρητά στην οικονομική επιστήμη. Καλό αυτό, για να μην υπερφορτώνουμε τους ελληνικούς όρους κλπ. Αλλά, επαναλαμβάνω, δεν αναφέρει τον σχεδιοποιητή-planificateur. Ο άνθρωπος αυτός θα ήταν μία κάποια λύσις...
 

Zazula

Administrator
Staff member
Γράφει σχετικά το ΓΕΣΥ:

Ύστερα από ηλ-αλληλογραφία με το μέλος Άννα Ιορδανίδου σχετικά με ερώτημα ενός επισκέπτη της «Άσπρης Λέξης» για τους όρους plan και design επισημάνθηκε ότι στη χρήση, τα design, drawing και planning αποδίδονται άλλοτε έτσι κι άλλοτε αλλιώςμε τα σχεδίαση και σχεδιασμός και επιπλέον το planning με τo προγραμματισμός. Τα όργανα ΜΟΤΟ και ΤΕ48/ΟΕ1 εφαρμόζουν τα ακόλουθα, με προτίμηση κυρίως στην πρώτη από τις δύο αποδόσεις:

  • design: σχεδιασμός, σχεδίαση
    [*]drawing: σχεδίαση, σχεδιασμός
    [*]
    planning: προγραμματισμός, σχεδιασμός
 
Ναι, ωραία η παραπομπή. Όλα εντέλει παίζουν, και όλα συγχέονται επίσης. Π.χ. το programming και το planning. Πάντως, και οι όροι που ανέφερα εγώ μπορεί να μην τυγχάνουν της αρεσκείας των παραπάνω φορέων (και της χρήσης), αλλά υπάρχουν, όπως είπα, στο ΛΚΝ (εμπνευσμένοι από τα γαλλικά αντί από τα αγγλικά):

σχεδιοποίηση η [s<x>eδiopíisi] O33 : (οικον.) η οργάνωση της παραγωγής με βάση ένα καθορισμένο σχέδιο. [λόγ. σχεδιοποιη- (σχεδιοποιώ) -σις > -ση μτφρδ. γαλλ. planification]

Από το ουσιαστικό παράγει μετά το ρήμα σχεδιοποιώ [πβ. planifier], αλλά δεν περνά, όπως προανέφερα, στο προσωπικό ουσιαστικό σχεδιοποιητής, μολονότι εκεί θα μπορούσε να πει κανείς ότι μπορούν να δημιουργηθούν οι μεγαλύτερες παρεξηγήσεις λόγω έλλειψης συμφραζομένων: "-Τι δουλειά κάνετε; -Σχεδιαστής στη Φολκσβάγκεν [ή στο Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας]". Designer ή planner?

Να σχολιάσω και κάτι άλλο: όταν γνωρίζει κανείς τις καθόλου καθιερωμένες από τη χρήση λύσεις τις οποίες συχνά προτείνει ο παραπάνω φορέας στο όνομα της ορολογικής συνέπειας, δεν μου φαίνεται ότι η τριπλέτα που πρότεινε εν προκειμένω κινείται στο ίδιο κλίμα. Τώρα, αυτό δεν ξέρω αν είναι καλό ή κακό, αλλά πάντως επισημαίνω τη διαφορά.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ας μην ξεχνάμε ότι design ή και design study είναι και η μελέτη (στο χώρο του ΕΜΠ), ο designer λέγεται και μελετητής, design drawings τα μελετητικά σχέδια, urban planner ο πολεοδόμος κ.λπ. Το χάος είναι παλιό και δεν μπορεί να έρθει ένας φορέας να βάλει τάξη κατόπιν εορτής.
 
Top