Page 46 of 75 FirstFirst ... 36 42 43 44 45 46 47 48 49 50 56 ... LastLast
Results 451 to 460 of 749

Thread: Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

  1. #451
    Senior Member JimAdams's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Brussels
    Posts
    341
    Gender
    Male
    Κι ο Μπενίνι είναι Μπενίνjι (σαν το πρώτο νι στην Μανιάνι).

  2. #452
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,546
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by JimAdams View Post
    Κι ο Μπενίνι είναι Μπενίνjι (σαν το πρώτο νι στην Μανιάνι).
    Α, όχι, ο αθηναϊκός λόγος δεν κάνει τέτοιες διαφοροποιήσεις. Εδώ δεν έχω μιλήσει ποτέ σε παρέα για τον Montaigne (μόνο για τον Ρακίνα τούς μιλάω ) για να μη χρειαστεί να τον πω Montaigne στη μέση των ελληνικών μου (και πώς να τον πεις Μοντένι; ). Στο σπίτι μας, τις 999 στις χίλιες φορές που μιλάμε ελληνικά, τον Shakespeare τον προφέρουμε Σέξπιρ.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  3. #453
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,297
    Gender
    Male
    Στο σπίτι μου, πάλι, τον Αϊνστάιν τον λέμε Άινσταϊν.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  4. #454
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,546
    Gender
    Male
    Ακόμα και σε αγγλικό κείμενο να το βρείτε, ακόμα κι αν δεν είναι η μεταγραφή του ονόματος κάποιου μεγάλου, αλλά ας πούμε ενός αεροδρομίου που έχει πάρει το όνομά του, δεν δικαιολογείστε να τα μεταγράφετε όλα λες και είναι αγγλικά. Σκεφτείτε, ψάξτε να βρείτε, πώς τα λένε συνήθως οι άλλοι:

    Charles de Gaulle = Σαρλ ντε Γκολ (ή Κάρολος, ή ντε Γκωλ)
    (Paris-)Charles de Gaulle Airport = Αεροδρόμιο Σαρλ ντε Γκολ

    (Όχι, αεροδρόμιο *Τσαρλς ντε Γκολ!)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  5. #455
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,546
    Gender
    Male
    Εδώ δεν ξέρω πώς χώθηκε ο Μήτσος. Τι εννοώ; Εννοώ ότι βρίσκω στον Πάπυρο το όνομα της ολλανδικής λίμνης IJsselmeer στο λήμμα Άισελμεερ. Δίπλα στο Άισελμεερ γράφει «ορθή προφορά Έισελμεερ». Και γιατί δεν το βάζετε κατευθείαν στο Έισελμεερ; Είναι καμιά πασίγνωστη λίμνη να μη θέλουμε να μπερδέψουμε τον κόσμο;

    Τι γυρεύω με την ολλανδική λίμνη; Είναι η πρώτη λέξη που βρίσκω που πρέπει να γράφουμε, λέει, με κεφαλαίο τα πρώτα δύο γράμματα.

    The internal capitalization in the spelling is because IJ is a digraph in Dutch, possibly a ligature, and sometimes considered a single letter.
    http://en.wikipedia.org/wiki/IJsselmeer

    Μα και στα αγγλικά πρέπει να το γράφουμε έτσι; Στα ελληνικά δεν τρέχει τίποτα. Είπαμε: ή Άι~ ή Έι~.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  6. #456
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,297
    Gender
    Male
    Μέρι/Μαίρη Σαράτ = Mary Surratt
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  7. #457
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,546
    Gender
    Male
    Με χαρά μου διαπιστώνω ότι η Βικιπαίδεια δεν έχει πάγια πολιτική αντιστρέψιμης μεταγραφής των ονομάτων. Βλέπω ότι ο Ροντέν, τον οποίο τιμά σήμερα το Google (ο Ροντέν γεννήθηκε στις 12/11/1840), είναι Ογκίστ Ροντέν στη Βικιπαίδεια. (Στο Google η σχέση των Ωγκύστ προς τα Ογκίστ είναι 1:3.)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  8. #458
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,546
    Gender
    Male
    Ανακάλυψα από συναθροιστήρι ότι στη Βικιπαίδεια η διάσημη Αμερικανίδα ζωγράφος αναφέρεται ως Τζώρτζια Ο'Κήφι και δυστυχώς συμφωνούν διάφοροι συντάκτες ότι έτσι προφέρεται το όνομα. Φαντασιοπληξίες!

    Σύμφωνα με το forvo, διάφορα βίντεο, λεξικά προφοράς, το OALD ή τον Πάπυρο, η προφορά είναι /əʊˈkiːf/.

    Διαλέξτε μεταγραφή:

    Georgia O'Keeffe Τζόρτζια Ο'Κιφ, Τζώρτζια Ο'Κηφ
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  9. #459
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,546
    Gender
    Male
    Reuters (news agency) = το Ρόιτερ, το (ειδησεογραφικό) πρακτορείο Ρόιτερ

    Με αφορμή μια συζήτηση στο ιστολόγιο του Σαραντάκου:
    Το πρακτορείο Ρόιτερ είναι δημιούργημα του Γερμανού επιχειρηματία Πάουλ Ρόιτερ, που ίδρυσε το πρακτορείο στο Λονδίνο ως πρακτορείο οικονομικών ειδήσεων αρχικά (το 1851) ενώ ο ίδιος έγινε Βρετανός υπήκοος το 1857. Παρότι το πρακτορείο στις διάφορες εταιρικές επωνυμίες του κουβαλούσε την απόστροφο για πολλά χρόνια, όπως φαίνεται σε παλιά έντυπα, π.χ. Reuter’s Telegram Company, Reuter’s Ltd, έχασε κάποια στιγμή την απόστροφο (τη δεκαετία του 1960, αν δεν κάνω λάθος) και σήμερα, στις ιστοσελίδες της νέας μητρικής εταιρείας (της Thomson Reuters), ακόμα και οι παλιότερες επωνυμίες της εταιρείας αναγράφονται χωρίς απόστροφο!

    Στην Ελλάδα παλιότερα γράφαμε Ρώυτερ, σήμερα κάποιοι διατηρούν το «υ» και γράφουν Ρόυτερ (έτσι και στον Πάπυρο) ενώ ο απλοποιημένος τύπος είναι Ρόιτερ. Δεν μπορούμε ωστόσο να θεωρήσουμε λάθος το να πει κανείς σήμερα «πρακτορείο Ρόιτερς».

    Με την ευκαιρία: Στις σελίδες του πρακτορείου θα βρούμε γλωσσικό οδηγό για δημοσιογράφους. Το λήμμα για την apostrophe γράφει (του διόρθωσα 10 λάθη!):

    apostrophes: Use the apostrophe according to the following rules, unless to do so would lead to a word that looked or sounded very strange.
    Singular words and plural words not ending in s form the possessive by adding ’s, e.g. Boeing’s new airliner, the children’s books. Plural words already ending in s form the possessive by adding the apostrophe alone, e.g. the soldiers’ weapons. There is usually no problem about using the apostrophe with words ending in s. Τhe class’s performance, the princesses’ return, Shultz’s car are all acceptable because they can be pronounced easily. Some words would look or sound so odd, e.g. Paris’s reputation, Tunis’s main prison or Woolworths’s results, that it is best to write your way out of trouble. Recast such phrases, e.g. the son of the Dukasises, the reputation of Paris, the main prison in Tunis and results from Woolworths. Companies which end in s like Qantas or Optus might also appear ugly with the ’s possessive. The best option is to avoid it if possible. Reuters does not take an apostrophe, the only exception being in connection with the founder’s name, e.g. Reuter’s birthplace in Kassel. Note that it’s is a contraction of it is. The possessive form of it is its. Do not use an apostrophe in for example the 1990s or abbreviations such as NCOs. Joint possession: use the possessive form only after the last word if ownership is joint, e.g. Fred and Sylvia’s apartment, but the possessive of both words if the objects are individually owned, e.g. Fred’s and Sylvia’s books.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  10. #460
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,297
    Gender
    Male
    Ειδησεογραφικό πρακτορείο που, κάποια στιγμή, ήταν γνωστό παρ' ημίν ως Ρέουτερ.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

Page 46 of 75 FirstFirst ... 36 42 43 44 45 46 47 48 49 50 56 ... LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 308
    Last Post: 04-05-2018, 03:56 PM
  2. Replies: 10
    Last Post: 13-03-2009, 07:31 PM

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •