Page 76 of 76 FirstFirst ... 26 66 72 73 74 75 76
Results 751 to 759 of 759

Thread: Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

  1. #751
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,961
    Gender
    Male
    Donizetti > Ντονιτζέτι ή Ντονιτσέτι;

    Μερικές δεκαετίες λάτρης της μουσικής του και χρειάστηκε να διαβάσω το προχτεσινό του Σαραντάκου για τη Λουτσία ντι Λαμερμούρ για να αντιληφθώ ότι η ιταλική προφορά του ονόματος του συνθέτη δεν είναι Ντονιτσέτι αλλά Ντονιτζέτι. Η αλήθεια είναι ότι πίστεψα πως κάνει λάθος ο Σαραντάκος. Έψαξα και είδα ότι ο Πάπυρος και η Βικιπαίδεια λημματογραφούν «Ντονιτσέτι». Αλλά η αγγλική Wikipedia δίνει προφορά Ντονιτζέτι. Άκουσα και δυο-τρεις Ιταλούς μουσικολόγους στο YouTube, είδα και το Forvo... όλα «τζ». Πείστηκα. (Έχουμε ένα γενικότερο πρόβλημα με το ιταλικό z, πότε είναι τσ και πότε τζ, όχι;)

    Οπότε το ερώτημα είναι: Εσείς τι θα γράφατε; Το διαδεδομένο Ντονιτσέτι ή το αναθεωρημένο Ντονιτζέτι; (Με τον Ρέιγκαν δεν είχα ποτέ πρόβλημα, αλλά την Πενέλοπε δεν πρόκειται να την πω Κρουθ!)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  2. #752
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,437
    Gender
    Male
    Εγώ Ντονιτζέτι τον έλεγα πάντως... Πάντα. Και ντρεπόμουν όταν οι άλλοι τον έλεγαν με το «σωστό» με τσ.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  3. #753
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,847
    Gender
    Male
    ...
    Από μια αναζήτηση στα γρήγορα, φαίνεται πως το διορθωμένο τζ αρχίζει να κερδίζει έδαφος έναντι του καθιερωμένου τσ στη μεταγραφή.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  4. #754
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,031
    Gender
    Female
    Εγώ μπορεί να το λέω ακόμα "Ντονιτσέτι", είναι συνήθεια από πάρα πολλά χρόνια. Όχι βέβαια ότι προκύπτει και πολύ συχνά.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  5. #755
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,027
    Gender
    Female
    Τον Ντονιζέτι, Νίκελ, είναι το πώς το λένε στην αγγλική γλώσσα, δεν αντιλαμβάνομαι γιατί μπορεί να έχει ενδιαφέρον για τον Έλληνα που αναζητεί την Ιταλική προφορά.

    Εγώ από την άλλη κάθε φορά που το ακούω το όνομα θυμάμαι μια παλιά διαφήμιση αγγλική (της ΒΤ), στη οποία κάποιος διακόπτει την πρόβα μιας χορωδίας κι η διευθύντρια της χορωδίας του λέει:
    Τραγουδάμε Ντόνι Ζέτι (ναι, έτσι το λέει, ακούγεται σαν δύο λέξεις)
    Κι εκείνος της απαντάει:
    Δεν πα να τραγουδάτε και Ντόνυ Όσμοντ;
    Οπότε δυστυχώς ο Ντονι*έτι έχει συνδεθεί στο μυαλό μου με τον Ντόνυ Όσμοντ.

  6. #756
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,027
    Gender
    Female
    Κι ένα που είναι χαμένο από χέρι, αλλά τον συγγραφέα μόνο γραπτά τον είχα δει και δεν είχα ακούσει ποτέ κανέναν να λέει το όνομά του, μέχρι σήμερα που έτυχε να είναι καλεσμένος σε εκπομπή του μπιμπισί και μου πήρε λίγη ώρα να καταλάβω ποιός ήταν αυτός μέχρι που αναφέρθηκαν στο έργο του:

    Colm Tóibín Κόλουμ Τομπίν.

  7. #757
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    5,058
    Gender
    Male
    Οι παλαιοί τον Ντονιτζέτι τον εξελλήνιζαν Δονιζέττη, αν αυτό σημαίνει κάτι. Ομολογώ πάντως ότι δεν είχα αντιληφθεί να είναι καθιερωμένο το "τσ".

  8. #758
    Senior Member Earion's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Αθήνα, Εξάρχεια (Μουσείο)
    Posts
    5,911
    Gender
    Male
    Εγώ μόνο Ντονιτσέττι ξέρω, και έτσι τον ακούω όλη τη ζωή μου. Πρώτη φορά ακούω τη σωστή προφορά και προτίθεμαι να την ξεχάσω. Με την ίδια λογική, της αγάπης για το καθιερωμένο, έχω αφήσει στη λήθη τη διορθωμένη προφορά του Σίμωνος Μπολιβάρ, γιατί έτσι τον έμαθα, όπως τον έμαθαν όλοι οι Έλληνες από το επικό ποίημα. (Εκτός του ότι είναι και ωραίος σαν Έλληνας).
    Άλλο πληροφορία, άλλο γνώση· άλλο βία, άλλο δύναμη.

  9. #759
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    46,961
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by sarant View Post
    Οι παλαιοί τον Ντονιτζέτι τον εξελλήνιζαν Δονιζέττη, αν αυτό σημαίνει κάτι.
    Οι πολύ παλιοί. Στον Δρανδάκη τον έχει Ντονιζέττι.
    Έκπληξη ήταν η λανθασμένη προφορά του Πάπυρου. Όταν λημματογραφεί με καθιερωμένες προφορές, παραθέτει και τη σωστή αποδίπλα, π.χ. Βίλα (ορθή προφ. Βίγια), Πάντσο.

    (Τον Μπολιβάρ τον έχει μόνο Μπολίβαρ...)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

Page 76 of 76 FirstFirst ... 26 66 72 73 74 75 76

Similar Threads

  1. Replies: 308
    Last Post: 04-05-2018, 02:56 PM
  2. Replies: 10
    Last Post: 13-03-2009, 06:31 PM

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •