Μια και αναρωτηθήκαμε πώς μεταφράζεται, είδα στο λεξικό ότι το sugar-plum είναι ένα απλό ζαχαρωτό και δεν έχει σχέση με δαμάσκηνα. Είναι επαρκές το λήμμα του Wiktionary, για να μη σας ζαλίζω με τα πολλά του OED:
sugar-plum (plural sugar-plums)
1. A round or oval sweet/piece of candy made of boiled sugar.
2. Term of endearment; sweetheart, darling.
Synonyms: boiled sweet (UK)
Η νεράιδα Ζαχαρένια, λοιπόν.
sugar-plum (plural sugar-plums)
1. A round or oval sweet/piece of candy made of boiled sugar.
2. Term of endearment; sweetheart, darling.
Synonyms: boiled sweet (UK)
Η νεράιδα Ζαχαρένια, λοιπόν.