Page 4 of 4 FirstFirst 1 2 3 4
Results 31 to 37 of 37

Thread: elephant in the living room, elephant in the room = ελέφαντας στο σαλόνι, ελέφαντας στο δωμάτιο

  1. #31
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Groussherzogtum Lëtzebuerg
    Posts
    13,673
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Και, ναι, να ξεκινήσουμε νήμα για τις διαδικτυακές μεταφραστικές μνήμες (καλές αν ξέρεις να πετάς, κάκιστες αν δεν ξέρεις να ξεδιαλέγεις).
    Το ίδιο ισχύει και με τα λεξικά, νομίζω: αν δεν έχεις εικόνα από το συγκείμενο και απλώς χρησιμοποιείς τον πρώτο ορισμό, τότε έχεις εξίσου κακά αποτελέσματα.
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  2. #32
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,121
    Gender
    Female
    Μα το ποιά έκφραση θα διαλέξουμε εξαρτάται από το τι θέλουμε να πούμε.
    Αν θες να μεταφράσεις π.χ. το they are ignoring the elephant in the room ο στρουθοκαμηλισμός, η εθελοτυφλία, το κρυφό καμάρι κλπ μια χαρά ταιριάζουν. Και πιάνουν και λιγότερο χώρο.
    Αν θες να πεις let's now talk about the elephant in the room το φλέγον ζήτημα, το οφθαλμοφανές κλπ ταιριάζουν.
    Μία έκφραση και για τα δύο, γιατί;

  3. #33
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    188
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    Μα το ποιά έκφραση θα διαλέξουμε εξαρτάται από το τι θέλουμε να πούμε.
    Αν θες να μεταφράσεις π.χ. το they are ignoring the elephant in the room ο στρουθοκαμηλισμός, η εθελοτυφλία, το κρυφό καμάρι κλπ μια χαρά ταιριάζουν. Και πιάνουν και λιγότερο χώρο.
    Αν θες να πεις let's now talk about the elephant in the room το φλέγον ζήτημα, το οφθαλμοφανές κλπ ταιριάζουν.
    Μία έκφραση και για τα δύο, γιατί;
    No reason really. There's no one-size-fits-all answer anyway.
    This is why I said earlier that the right choice of words is up to the translator's personal discretion. As such, renditions of the same idiom may need to vary or adjust accordingly on a case by case basis.

    That said, I'm not sure how the meaning of o κόσμος το'χει τούμπανο κι εμείς κρυφό καμάρι could be applied to the elephant in the room.

    Notably, εθελοτυφλώ, στρουθοκαμηλίζω will also work for a similar idiom, i.e., bury one's head in the sand

  4. #34
    Senior Member dominotheory's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Corfu
    Posts
    764
    Gender
    Male
    ...
    Attached Thumbnails Attached Thumbnails Click image for larger version. 

Name:	elephant in the room.jpg 
Views:	8 
Size:	71.2 KB 
ID:	4726  
    I don't like to commit myself about heaven and hell - you see, I have friends in both places.

  5. #35
    Senior Member Themis's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    3,754
    Gender
    Male
    Έξοχο, Ντόμινε.
    No elephant is an island, entire of itself...
    Aπ' ό,τι κάλλη έχει άνθρωπος, τα λόγια έχουν τη χάρη / να κάμουσι κάθε καρδιά παρηγοριά να πάρη
    κι οπού κατέχει να μιλεί με γνώση και με τρόπο / κάνει και κλαίσι και γελούν τα μάτια των ανθρώπω.

  6. #36
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,763
    Gender
    Male
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  7. #37
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    23,186
    Gender
    Male
    ...
    Elephant in the dining room
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

Page 4 of 4 FirstFirst 1 2 3 4

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •