Page 397 of 900 FirstFirst ... 297 347 387 393 394 395 396 397 398 399 400 401 407 447 497 897 ... LastLast
Results 3,961 to 3,970 of 9000

Thread: Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

  1. #3961
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,901
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Resident View Post
    Γι αυτό και στην Ε.Ο. Αθήνα-Λάρισα κοντά στην Λάρισα, στριπτιζάδικο έχει επιγραφή "Strep Show" .
    Είδες όμως που αυτή η ανορθογραφία σ' έκανε να στρέψεις την κεφαλή και να του δώσεις σημασία;
    Πονηρός ο βλάχος, πονηρός κι ο καραγκούνης.
    Έπρεπε όμως να μπεις, να πιστοποιήσεις τις διαδικασίες που εφαρμόζει το στρεπτεκκοκκιστήριο, να δεις πώς γδύνει τους βαμβακοπαραγωγούς του κάμπου με την πανάρχαιη μέθοδο τού «Κοίτα! Ένα πουλάκι!» (Svetlana vulgaris impetuosa)
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  2. #3962
    Senior Member Elsa's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Athens
    Posts
    2,256
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by Zazula View Post
    Δεν ξέρω πόσο συχνά πιάνουμε τον κύριο Μπαμπινιώτη να κάνει ορθογραφικά λάθη επιπέδου γυμνασίου:
    Τον κύριο υπουργό, εννοείς!
    Πωλείται όπως είναι, επιπλωμένο...

  3. #3963
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,283
    Gender
    Male
    Καλημέρα. Από το πρωτοσέλιδο του in.gr:

    Στο υπουργείο Προστασίας του Πολίτη, στο οποίο είχε σημαντικές επιτυχίες, επιστρέφει ο Μιχάλης Χρυσοχοΐδης, ενώ ο ακαδημαϊκός Γιώργος Μπαμπινιώτης αναλαμβάνει το υπουργείο Παιδείας...



    Έχει γίνει ακαδημαϊκός ο καθηγητής; Ή έχει μπει το academic τόσο πολύ στη ζωή μας;


    Ενημέρωση, ώρα 14:00: Εντάξει, τώρα τον έκανε και το Mega μέλος της Ακαδημίας. Βέβαια, η σύγχυση υπάρχει και στο ΛΝΕΓ:
    ακαδημαϊκός (ο) κάθε μέλος της Ακαδημίας ΣΥΝ. αθάνατος (β) κάθε πανεπιστημιακός καθηγητής.

    ενώ στο ΛΚΝ:
    ακαδημαϊκός ο [akaδimaikós] O17 θηλ. ακαδημαϊκός [akaδimaikós] O34 : τακτικό μέλος της Ακαδημίας: Εξελέγη ~. H πρώτη Ελληνίδα ~. [λόγ. ουσιαστικοπ. αρσ. του επιθ. ακαδημαϊκός σημδ. γαλλ. académicien· λόγ. θηλ. χωρίς διάκρ. γένους]

    Σύγχυση και σύγχιση!
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #3964
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,283
    Gender
    Male


    Μα κλίνεται η ρήτρα σαν το... ρείθρο; Όχι, βέβαια!

    «...η ενεργοποίηση των ρητρών συλλογικής δράσης» ήθελε να πει η καλή εφημερίδα.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  5. #3965
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,283
    Gender
    Male
    Δεν έχουμε μονολεκτική απόδοση για τον adventurer, έχουμε; Σπάνια είναι «τυχοδιώκτης», συνήθως είναι «λάτρης της περιπέτειας», «εραστής της περιπέτειας». Καλά λέω; Στο in.gr προσπάθησαν μονολεκτική απόδοση, αλλά δεν νομίζω ότι τους βγήκε:

    O Κάμερον θα καταδυθεί με το μονοθέσιο βαθυσκάφος Deepsea Challenge, το οποίο αναπτύχθηκε από Αυστραλούς μηχανικούς και είναι ίσως το μόνο που μπορεί να αντέξει την άβυσσο της τάφρου -σε βάθος 11 χιλιομέτρων, η πίεση φτάνει τις 1.000 ατμόσφαιρες. Πριν από μερικές μέρες, ο περιπετειώδης ολοκλήρωσε με επιτυχία μια δοκιμαστική κατάδυση έξω από τις ακτές της Παπούα Νέα Γουινέας, σε βάθος 8 χιλιομέτρων.
    http://news.in.gr/science-technology...aid=1231185413

    Ευχαριστώ, Ελένη!
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  6. #3966
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,901
    Gender
    Male
    Με ένα «σκηνοθέτης» μετά, θα σωζόταν ο περιπετειώδης.
    Και η «Παπούα Νέα Γουινέας» τι φρούτο είναι; Αστοχία πληκτρολόγησης, θα μου πεις, αλλά έχει πλάκα η Παπούα Νέα από τη Γουινέα· την περίμενα γριά. Τοπατουπαππούτου.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  7. #3967
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,055
    Gender
    Female
    Την επόμενη μπορεί να είναι η Παπούα Νέας Γουινέας, όπως λέμε Σπάτα Αττικής.

  8. #3968
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,055
    Gender
    Female
    Από το ΒΗΜΑ:


    Εντάξει, βρε παιδιά, 2-3 σοροί την ημέρα πάνε στη Βουλγαρία, δεν μπορείς να πεις ότι πάνε "σωροί συμπατριωτών μας"... Αμάν, πια αυτή η κατάσταση με τις εφημερίδες! Μα τους διορθωτές πήγαν να απολύσουν;
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  9. #3969
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,055
    Gender
    Female
    Εννοείς άλεξ ότι το άρθρο δεν αναφέρεται σε βουναλάκια πτώματα; Οτι δηλαδή δεν αποφάσισαν ξαφνικά όλοι οι Έλληνες να αποτεφρώνονται;

  10. #3970
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,055
    Gender
    Female
    Ναι, ακριβώς αυτό εννοούσα. Μια χαρά θα μπορούσε το πρώτο "σωροί" να σημαίνει "βουνά ολόκληρα από νεκρούς".

    Και πραγματικά δεν καταλαβαίνω αυτή την ανορθογραφία. Αυτοί που γράφουν παντού "σωρός" αντί να διακρίνουν ότι υπάρχει και "σορός" νομίζουν ότι η μόνη διαφορά μεταξύ των δύο λέξεων είναι το γένος; Πιστεύουν ότι είναι η ίδια λέξη με διαφορετικό νόημα; Θα ήθελα να ερευνήσω αυτό το θέμα: κατά πόσον στα ελληνικά υπάρχουν τέτοιες λέξεις. (Δεν εννοώ τις κλιτικές μορφές ενός ρήματος, προφανώς.) Επειδή, αν δεν υπάρχουν, είναι γελοίο να μπερδεύεται κανένας και να γράφει ανορθόγραφα (ο) σωρός όταν εννοεί (η) σορός.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •