metafrasi banner

an equal opportunity ... = οπαδός των ίσων ευκαιριών, πολέμιος των διακρίσεων

zahira

New member
Καλησπέρα σε όλους και καλή εβδομάδα :-)

Έχω 2 σειρές υπότιτλων που λένε:

If anybody would like to confess
I am an equal opportunity priest.


Any ideas?
 

zahira

New member
I am sorry i lied to to you (παιδάκι)

Lied? what lie? (μπαμπάς)

we'll explain later at a safer time. (γιατί υπάρχει ένας μποξέρ στο δωμάτιο)

ο παπάς είναι στο σαλόνι και λέει τις 2 γραμμές.

Είναι κωμωδία. Τα παιδιά έχουν πει ψέματα για να αναγκάσουν
μια διασημότητα (μποξέρ )να έρθει σπίτι τους.

Ελπίζω να βοήθησα κάπως.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μήπως πολύ απλά θέλει να πει ότι είμαι υπέρ της πολιτικής ίσων ευκαιριών αν και παπάς; Ξέρω, ξέρω, υπότιτλος, πρόβλημα χώρου :)
Αν καταλήξουμε στο νόημα θα το δούμε, όμως.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το δίλημμα του μεταφραστή μπροστά στο ακατανόητο:

Υπάρχει εδώ κάποιο υψηλό νόημα που μου διαφεύγει και δεν θα καταφέρω να το αποδώσω σωστά; Ή είναι μια μπούρδα που θα πρέπει να τη διασώσω γιατί, αν την αποδώσω με αντίστοιχη μπουρδολογία, θα νομίζουν οι αναγνώστες (ή οι θεατές) ότι μου διέφυγε κάποιο υψηλό νόημα;

Διότι, βεβαίως, η απόδοση:

Αν θέλει κανείς να εξομολογηθεί
εγώ είμαι παπάς των ίσων ευκαιριών​

δεν ανήκει στην κατηγορία των υψηλών νοημάτων. (Και εγώ είμαι στην περίπτωση των μεταφραστών μπροστά στο ακατανόητο.)
 

zahira

New member
Το δίλημμα του μεταφραστή μπροστά στο ακατανόητο:

Υπάρχει εδώ κάποιο υψηλό νόημα που μου διαφεύγει και δεν θα καταφέρω να το αποδώσω σωστά; Ή είναι μια μπούρδα που θα πρέπει να τη διασώσω γιατί, αν την αποδώσω με αντίστοιχη μπουρδολογία, θα νομίζουν οι αναγνώστες (ή οι θεατές) ότι μου διέφυγε κάποιο υψηλό νόημα;

Ακριβώς....:-S

Mήπως το:

Αν θέλει κάποιος να εξομολογηθεί
θα είμαι ελαστικός μαζί του.

Είναι καλό;

Ναι είναι και το πρόβλημα του χώρου.....
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εγώ λέω καλό. Άσε που μου φαίνεται ανόητο αμερικάνικο χιούμορ...
 
Νομίζω, αλλά μπορεί και να λέω χαζαμάρες, ότι στα αμερικάνικα το I am an equal opportunity xxx είναι κλισεδάκι χιουμοριστικό. Βρήκα στο ιντερνέτι έναν που λέει "I am an equal opportunity eater", εννοώντας ότι τρώει ευχαρίστως κινέζικο, ιταλικό, μεξ, ό,τι νάναι, δεν κάνει διακρίσεις.

Άρα και ο παπάς εδώ δέχεται να εξομολογήσει οποιονδήποτε παριστάμενο, μποξέρ, μπαμπά, παιδί. "Θέλει κανείς να εξομολογηθεί; Όλοι δεκτοί, δεν κάνω διακρίσεις".
 
Νομίζω, αλλά μπορεί και να λέω χαζαμάρες, ότι στα αμερικάνικα το I am an equal opportunity xxx είναι κλισεδάκι χιουμοριστικό.

Ε, ναι...το χρησιμοποιεί χιουμοριστικά.
 
Στο πιο χιουμοριστικό:
όλα τα σφάζω, όλα τα μαχαιρώνω
ο καλός ο μύλος όλα τα αλέθει
 
Top