metafrasi banner

company limited by guarantee = εταιρία περιορισμένης ευθύνης δι’ εγγυήσεως

nickel

Administrator
Staff member
Στην Κύπρο πάντως έχει καθιερωθεί το «εταιρεία περιορισμένης ευθύνης δι' εγγυήσεως».

Π.χ. http://www.kenthea.org.cy/Πληροφορίες/Ταυτότητα/tabid/68/Default.aspx

Το ΚΕΝΘΕΑ είναι ένας Παγκύπριος μη κυβερνητικός και μη κερδοσκοπικός εθελοντικός οργανισμός, που από πολύ νωρίς διέγνωσε το πρόβλημα των εξαρτήσεων που απειλούσε την κυπριακή κοινωνία και έθεσε ως αποκλειστικό σκοπό του τον αγώνα ενάντια στις εξαρτήσεις και την αποφασιστική αντιμετώπιση της μάστιγας των ναρκωτικών.

Το ΚΕΝΘΕΑ, που ιδρύθηκε το 1994 με πρωτοβουλία του Μητροπολίτη Κιτίου κ. Χρυσοστόμου και μιας ομάδας συνεργατών του, που συστρατεύτηκαν μαζί του σ’ αυτό τον αγώνα, είναι εγγεγραμμένο στον Έφορο Εταιριών ως «Εταιρία Περιορισμένης Ευθύνης δι’ Εγγυήσεως Χωρίς Μετοχικό Κεφάλαιο» με αριθμό 91071 και έχει έδρα τη Λάρνακα.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Με βολεύει για τώρα (αν και αναρωτιέμαι αν ζορίζουν καθόλου το μυαλό τους ή αν πάντα μα πάντα μεταφράζουν ό,τι βλέπουν, βλ. λτδ)
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν είναι και τόσο άστοχο, λόγιο μόνο. Αυτό ακριβώς είναι: με εγγυήσεις (μέχρι ορισμένου ποσού) αντί για μετοχικό κεφάλαιο.
 
Είναι από τις λίγες φορές που βρίσκω την κυπριακή απόδοση μάλλον εύστοχη.

Πάντως σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να αποδοθεί ως ΕΠΕ καθώς οι εταιρίες του ελληνικού δικαίου διαφέρουν σημαντικά στη δομή και λειτουργία τους από αυτές του common law.
 
Top