Περί ρωμαϊκής αρένας

Μεταφράζω από τα ισπανικά ένα κόμικ με Ρωμαίους και μονομάχους και υπάρχει η φράση "Με το σήμα του director de los juegos, ηχούν οι σάλπιγγες και οι καβαλάρηδες ξεχύνονται..." ενώ βλέπουμε στην εικόνα τον εν λόγω director de los juegos να αφήνει να πέσει στο έδαφος ένα στεφάνι.

Αυτόν τον director de los juegos που δίνει το σήμα έναρξης, πώς τον λένε στα ελληνικά; Προφανώς είναι κάτι σαν υπεύθυνος της διοργάνωσης των αγώνων, αλλά σίγουρα θα είχε κάποια συγκεκριμένη ονομασία και θα έχει μεταφραστεί. Εκτός από το ίντερνετ, ψαχούλεψα στην Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα και στη Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια αλλά δεν βρήκα κάτι (ίσως υπάρχει και απλώς δεν το βρήκα). Δεν ξέρω πού αλλού να ψάξω και σκέφτηκα ότι εδώ έχουμε αρκετούς γνώστες της ιστορίας που ίσως έχουν κάποια ιδέα. Το έβαλα στο φόρουμ των ελληνικών, επειδή στο συγκεκριμένο δεν με ενδιαφέρει τόσο η γνώση των ισπανικών όσο της ιστορίας. Ευχαριστώ εκ των προτέρων.

EDIT: μόλις ποστάρισα αυτό, βρήκα κάτι εδώ! Τη λέξη "αγωνοθέτης". Θα έσβηνα το νήμα, αλλά δεν βρίσκω τον τρόπο. Οπότε θα περιμένω για επιβεβαίωση, γιατί αυτό που βρήκα είναι από διαφορετικό context. Βρήκα και μια σχετική συζήτηση εδώ όπου μάλλον μιλούν για το ίδιο πράγμα.

director juegos.jpg
 
Top