metafrasi banner

rogue practitioner

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ψάχνω μια μετάφραση που να αποδίδει την έννοια ότι ο συγκεκριμένος επαγγελματίας λειτουργεί παράνομα και χωρίς κανόνες. Πώς θα αποδίδατε το rogue;

3. Operating outside normal or desirable controls: "How could a single rogue trader bring down an otherwise profitable and well-regarded institution?" (Saul Hansell).
 
Ψάχνω μια μετάφραση που να αποδίδει την έννοια ότι ο συγκεκριμένος επαγγελματίας λειτουργεί παράνομα και χωρίς κανόνες. Πώς θα αποδίδατε το rogue;
[/B]

ανέντιμος/δόλιος/αναξιόπιστος;;;

περιφραστικότερα: όσοι καταφεύγουν σε αθέμιτες πρακτικές

«ανέντιμοι εμπορευόμενοι» εδώ οι rogue traders
http://direction.gr/DMC/12/
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Μέχρι στιγμής έχω χρησιμοποιήσει το "ανεξέλεγκτος", αλλά και οι άλλες προτάσεις σας είναι ενδιαφέρουσες. Σας ευχαριστώ.
 
Μέχρι στιγμής έχω χρησιμοποιήσει το "ανεξέλεγκτος", αλλά και οι άλλες προτάσεις σας είναι ενδιαφέρουσες. Σας ευχαριστώ.

Να είσαι καλά!

Υπό τις σημερινές συνθήκες, παρά την ύπαρξη διεθνών συμβάσεων, υπάρχει κενό δικαίου το οποίο μπορούν να εκμεταλλευθούν όλο και περισσότεροι ανέντιμοι επαγγελματίες, γεγονός που συνεπάγεται μείωση της αποτελεσματικότητας του κοινοτικού δικαίου.
https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/el/IP_96_69


πράγμα που συνεπάγεται βελτίωση της ποιότητας των υπηρεσιών και παρεμποδίζει τους ανέντιμους επαγγελματίες να εξαπατούν τον καταναλωτή παρέχοντας υπηρεσίες χαμηλής ποιότητας
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:31995D0188&from=EN
 

Zazula

Administrator
Staff member
Αν πρόκειται για μη δεόντως αδειοδοτημένο επαγγελματία (ξερωγώ γιατρό ή κάτι τέτοιο) μπορείς να πεις και «απατεώνας», «τσαρλατάνος», «ψευτο-Χ» (αν είναι γνωστό ποιο είναι το επάγγελμα "Χ") κλπ.
 
Top