Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 15 of 15

Thread: η νύχτα βγάζει επίσκοπο κι η αυγή μητροπολίτη

  1. #11
    Senior Member pontios's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    Melbourne
    Posts
    1,455
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Themis View Post
    ..μέχρι το ξημέρωμα ("αυγή", όχι "full light of day").

    Πολύ σωστά, Θέμη! (γιαυτό και είχα το "full" σε παρένθεση).
    Χρησιμοποίησα ποιητική άδεια... to ram home the point of "dark/night" = obscurity/secrecy/covertness, while "light" = transparency/overtness.

    ... λαμβάνοντας υπόψη αυτό που επισήμανες.... "priests are ordained at daybreak/dawn/sunrise"?

  2. #12
    Senior Member pontios's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    Melbourne
    Posts
    1,455
    Gender
    Male
    ...και, λαμβάνοντας όλα υπόψη ...

    ...(the) night-time produces/spawns bishops, (the) sunrise priests.

    or ... the (long) night spawns bishops, the sunrise priests.

    referring to the night-long (=protracted) deliberations (or haggling) that precede the appointment of those into higher offices/posts.

  3. #13
    Senior Member Earion's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Αθήνα, Εξάρχεια (Μουσείο)
    Posts
    5,933
    Gender
    Male
    Δεν νομίζω ότι υπάρχει εσκεμμένη διάκριση μεταξύ των αξιωμάτων, ότι δηλαδή άλλο ισχύει για τον επίσκοπο κι άλλο για τον μητροπολίτη. Πρόκειται, νομίζω, για το γνωστό ρητορικό σχήμα επανάληψης ή επίτασης μέσω μιας μικρής παραλλαγής.
    Άλλο πληροφορία, άλλο γνώση· άλλο βία, άλλο δύναμη.

  4. #14
    Senior Member pontios's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    Melbourne
    Posts
    1,455
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Earion View Post
    Δεν νομίζω ότι υπάρχει εσκεμμένη διάκριση μεταξύ των αξιωμάτων, ότι δηλαδή άλλο ισχύει για τον επίσκοπο κι άλλο για τον μητροπολίτη. Πρόκειται, νομίζω, για το γνωστό ρητορικό σχήμα επανάληψης ή επίτασης μέσω μιας μικρής παραλλαγής.
    Ευχαριστώ, Earion.
    Έχεις δίκιο ... και ο Θέμης εκεί το πήγαινε.
    Αλλάζω γνώμη.

    In both cases - επισκόπου/μητροπολίτη - they are highly ranked (“priest”was a poor choice by me).

    So a bishop is appointed after night-long deliberations/an extensive process (“night/ νύχτα” may also suggest ”behind-the-scenes”), και ο μητροπολίτης ... τα ξημερώματα (after a slightly longer process, or after the Bishop is first decided on/appointed?).

    Bishop/cardinal or local bishop ... is of course used metaphorically here to refer to important (and behind-the-senes?) appointments or developments in general where we are not privy to the long drawn out process.

  5. #15
    Senior Member pontios's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    Melbourne
    Posts
    1,455
    Gender
    Male
    It may also be important to note -
    the most important appointment or development gets decided on first, and perhaps is prioritised?
    .... ο επίσκοπος βγαίνει πρώτος - πριν τα ξημερώματα.
    Δηλαδή, πρώτα διορίζουμε τον επίσκοπο (the bishop) και ύστερα βλέπουμε για τον μητροπολίτη (the local or lower-ranked bishop).

    Νομίζω υπάρχει μια διάκριση, εδώ (μεταξύ των αξιωμάτων) ;

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •