metafrasi banner

light leak = εισροή φωτός, διαρροή φωτός

Επείγον (παραδίδω αύριο στις 14.00):

Υπάρχει κάποια απόδοση για το light leak; Αν όχι, έχετε καμιά καλή πρόταση;
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Το προφανές «διαρροή φωτός» έχει μερικά σχετικά ευρήματα, από χρήστες κυρίως. Δες: https://goo.gl/eX24Uy.
Και αυτά στη γενική: https://goo.gl/cFJHXL.
Μερικά αναφέρονται σε μια εκδήλωση στα Χανιά με τίτλο Light Leak που μεταφράστηκε ακριβώς έτσι, αλλά δεν έχει σχέση με το φωτογραφικό που θέλεις.
 
Σ' ευχαριστώ για τη βοήθεια. Πάντως το «διαρροή φωτός» θα το έγραφα μόνο με το πιστόλι στον κρόταφο. Το κείμενό μου είναι σχετικά χαλαρό, οπότε ή θα το αφήσω αμετάφραστο αν δεν βρω κάποια συμπαθητική απόδοση ή θα το πω «κάψιμο» (μέσα σε εισαγωγικά).

Ρώτησα και φίλο φωτογράφο, αλλά δεν είχε υπόψη του κάτι. Μου θύμισε πάντως ότι την εποχή των φιλμ το περιγράφαμε λέγοντας «πήρε φως (η φωτογραφία / το φιλμ)». Μόνο που εγώ θέλω κάτι σε ουσιαστικό...
 

Zazula

Administrator
Staff member
ανεπιθύμητη είσοδος φωτός — αλλά αυτό είναι ορισμός, δεν είναι απόδοση... :(
 
Μα δεν είναι περίεργο που ένα τόσο συχνό φαινόμενο (την εποχή του φιλμ) δεν έχει κάποιο όνομα;

Τέλος πάντων, μόλις έστειλα τη μετάφραση, σας ευχαριστώ. Το είπα «κάψιμο» τελικά.
 

nickel

Administrator
Staff member
Συγγνώμη για την καθυστέρηση. Κάψιμο του φιλμ έχουμε σε κάθε υπερέκθεση. Το light leak, σε κάθε «επίσημη» μετάφραση, θα πρότεινα να λέγεται διαρροή φωτός. Και αυτό θα βάλω εκεί ψηλά.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Γιατί πάντως να είναι διαρροή κι όχι εισροή φωτός;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Νομίζω, πάντως, ότι (άσχετα από το πρωτότυπο, η αγγλική φωτογραφική ορολογία έχει όρους που δεν μπορείς να τους μεταφράσεις 1:1) η απόδοση θα έπρεπε να δείχνει εδώ ότι πρόκειται για μη στεγανότητα του σώματος της φωτογραφικής μηχανής. Εισροή/είσοδος φωτός υπάρχει κάθε φορά που ανοίγει το διάφραγμα και διαρροή συμβαίνει από κάπου προς τα έξω (εντάξει, αν σφραγίσεις το διάφραγμα και ανάψεις μια φωτεινή πηγή μέσα στο κουτί της μηχανής θα παρατηρήσεις τη διαρροή του φωτός, αλλά πόσο σαφές είναι αυτό αν δεν το ξέρεις ήδη;

Όμως ψάχνω δυο μέρες που συζητάτε για έμπνευση, κάτι σαν μη-φωτοστεγανότητα, αλλά δεν...
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν χρειάζεται, προσπαθώντας να είμαστε ακριβέστεροι από την ξένη ορολογία, να φτιάχνουμε όρους που να θυμίζουν ορισμούς. Πόσο σαφής είναι άλλωστε ο αγγλικός όρος; Το άρθρο της Wikipedia λέει ότι μπορεί να είναι και το σημείο της εισροής/διαρροής. Το τι είναι ακριβώς αφήνουμε να γίνει κατανοητό από τα συμφραζόμενα. Αν δεν φτάνει ο απλός όρος την πρώτη φορά, φλυαρούμε όσο χρειάζεται. Και προσπαθούμε να μην το κάνουμε ξανά και ξανά στο ίδιο κείμενο.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Δεν χρειάζεται, προσπαθώντας να είμαστε ακριβέστεροι από την ξένη ορολογία, να φτιάχνουμε όρους που να θυμίζουν ορισμούς.
Γιατί όχι; Με την προϋπόθεση βέβαια να είναι σαφείς και εύχρηστοι.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Α, παραπομπή σε άρθρο π.Δρ7χ. Ευχ!

Με κολληματάκια στα παραδείγματα. Anyway...
 
Top