metafrasi banner

Quote from James Joyce's Ulysses

Σε έναν υπότιτλο έχω μια πρόταση από τον Οδυσσέα του Τζέιμς Τζόις.
"Secrets, silent, stony sit in the dark palaces of both our hearts: secrets weary of their tyranny: tyrants willing to be dethroned."
Μήπως κατά τύχη έχει κανείς το έργο στα ελληνικά ή/και ξέρει πώς αποδόθηκε αυτό το σημείο;

Εδώ υπάρχει το αγγλικό κείμενο, για εύκολη αναζήτηση της πρότασης.
 

Neikos

Member
Σε έναν υπότιτλο έχω μια πρόταση από τον Οδυσσέα του Τζέιμς Τζόις.
"Secrets, silent, stony sit in the dark palaces of both our hearts: secrets weary of their tyranny: tyrants willing to be dethroned."
Μήπως κατά τύχη έχει κανείς το έργο στα ελληνικά ή/και ξέρει πώς αποδόθηκε αυτό το σημείο;

Εδώ υπάρχει το αγγλικό κείμενο, για εύκολη αναζήτηση της πρότασης.

"Μυστικά σιωπηλά, πέτρινα βασιλεύουν μέσα στα σκοτεινά παλάτια, στις καρδιές μας: τύραννοι που 'ναι πρόθυμοι να εκθρονιστούν."

Το βρήκα εδώ :
http://www.greek-language.gr/digita...k/anthology/mythology/browse.html?text_id=726

Έχω την έκδοση του Κέδρου σπίτι, αλλά δυστυχώς βρίσκομαι εκτός. Ελπίζω να βοηθήσει αυτό.
 
Να πω ότι δεν φανταζόμουν πως θα μπορούσα να το βρω online, γι' αυτό και δεν έψαξα. Λάθος μου.

Ωστόσο, θα μου άρεσε να έχω και την εκδοχή του μεταφραστή του Κέδρου ή/και του Κάκτου, αν κάποιος την έχει πρόχειρη.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ναι, γιατί λείπει το «μυστικά αποκαμωμένα από την τυραννία τους».
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ενδιαφέρουσα μετάφραση, απ' αυτές όπου εμφανίζεται το όνομα Στέφεν...:curse:
 

Neikos

Member
Ωστόσο, θα μου άρεσε να έχω και την εκδοχή του μεταφραστή του Κέδρου

Έφτασε:

"Σιωπηλά μυστικά θρονιάζονται πέτρινα στα σκοτεινά παλάτια των καρδιών και των δυο μας· μυστικά που κουράστηκαν να τυραννούν· τύραννοι που θέλουν να εκθρονιστούν."
 
Ενδιαφέρουσα μετάφραση, απ' αυτές όπου εμφανίζεται το όνομα Στέφεν...:curse:
:D:twit: Μη βασανίζεσαι, αγαπητέ μου δόκτορα.

Ευχαριστώ και πάλι, Νίκο, είσαι θησαυρός!
 
Top