Makruyiannis γκιντί......κριγιάτα

What does this mean from General Makruyiannis:-
Μην αφήσετε, Άγιοί μου αυτά τα γκιντί πουλημένα κριγιάτα (meats?) της τυραγνίας να μασκαρέψουν και να αφανίσουν τους Έλληνες.".
Have his memoirs been translated into English?
 

Neikos

Member
Κριγιάτα είναι όντως τα κρέατα, Θησέα.

Γκιντί : είναι έκφραση περιφρόνησης, από το οθωμανικό gidi(αν το γράφω σωστά)= κάθαρμα, παλιάνθρωπος, προαγωγός. Χρησιμοποιείται μαζί με βρισιά ή απειλή.

Μασκαρεύω : εξευτελίζω, γελοιοποιώ, ρεζιλεύω (ίσως και εξαπατώ, αλλά μάλλον όχι στη συγκεκριμένη φράση)

http://greek_greek.enacademic.com/95758/μασκαρεύω
 
Thanks, both. I have ordered a copy already, Earion, thanks to you for your help. And also, Neikos, to you for giving me the meaning of those two words. Γκιντί I couldn't find anywhere; I was familiar with μασκαρεύω but not with the meaning it has here.
 
Top