αναπήδησε από τη θέση του ή όχι;

colurosa

New member
Θα μπορούσα να πω «αναπήδησε από τη θέση του» ή το «από τη θέση του» είναι πλεονασμός και θα έπρεπε να αρκεστώ στο:
... όταν άκουσε το χαρμόσυνο νέο, αναπήδησε αρχικά και έπειτα πήγε και στάθηκε στην εξώπορτα;
(μου φαίνεται κάπως ελλιπές έτσι)
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Βρίσκω το σκέτο αναπήδησε σχεδόν προβληματικό. Δηλαδή, το «από τη θέση του» δεν είναι απλώς βελτίωση και όχι πλεονασμός — είναι απαραίτητο. Καλό «σκέτο» θα ήταν ένα «πετάχτηκε πάνω» — με λιτότητα, «πετάχτηκε πάνω και πήγε...».
 

colurosa

New member
Συμφωνώ απόλυτα.
Ανάμεσα σε αυτά τα δύο ήμουν και εγώ: «πετάχτηκε επάνω» και «αναπήδησε από τη θέση του».
Κάτι δεν μου άρεσε σε αυτό το τόσο μοναχικό «αναπήδησε».
 
Top