metafrasi banner

Ερωτήσεις για το επάγγελμα

Dunadan

New member
Καλημέρα, δεν ξέρω αν έχει αναρτηθεί ανάλογο θέμα και παλιότερα ή αν το κοινοποιώ σε σωστή κατηγορία του forum. Έχω κάποιες ερωτήσεις σχετικά με το επάγγελμα του μεταφραστή. Λοιπόν όπως πολλοί συμπατριώτες, έχω βρεθεί σε μια δύσκολη επαγγελματική φάση και αφού έχω εργαστεί παντού εκτός από κάπου που να έχει έστω μια μικρή σχέση με το αντικείμενο μου (Απόφοιτος Εφαρμογών Ξένων Γλωσσών στη Διοίκηση και το Εμπόριο ΤΕΙ Ηπείρου), αποφάσισα να ψάξω λίγο τις προοπτικές της μετάφρασης. Η πρώτη ερώτηση είναι η εξής : Αξίζει να βγάλω μπλοκάκι ή όχι ; Έπειτα θα ήθελα να ρωτήσω αν οι διάφορες "εταιρίες μετάφρασης" προσλαμβάνουν μόνο μεταφραστές σαν εξωτερικούς συνεργάτες γιατί εγώ αυτό έχω δει μέχρι στιγμής.

Και καλώς σας βρήκα μιας και είμαι νέος στο forum .
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα, συνάδελφε, και καλωσήρθες!

Μετέφερα το νήμα στη σωστή ενότητα (Succeeding as a translator) και θα πρότεινα, για αρχή, να ρίξεις μια ματιά στα νήματα που περιέχει. Σιγά σιγά θα έρθουμε να συζητήσουμε τα θέματα που βάζεις υπό το φως (ή το σκότος) της σημερινής κατάστασης.
 

SBE

¥
H σχολή εφαρμογών ξένων γλώσσών στη διοίκηση, επειδή είχαμε κι άλλοτε αποφοίτους της εδώ, ήταν μια πολύ ενδιαφέρουσα σχολή η οποία μάλλον παρέκκλινε λίγο απο το σκοπο της.
Ο στόχος ήταν να βγάλει στελέχη επιχειρήσεων με καλές γνώσεις ξένων γλωσσών και πολιτιστικών θεμάτων των χωρών των γλωσσών αυτών. Δηλαδή υπαλλήλους γραφέιου που μπορούν να εργαστούν σε διεθνές περιβάλλον (όπως θα έπρεπε να είναι όλοι, αλλά αυτό ειναι άλλη ιστορία).
Τελικά σε τί διέφερε από τις άλλες σχολές διοίκησης επιχειρήσεων στην ουσία, αν επαγγελματικά δεν βλέπω καμιά διαφορά;
 

Dunadan

New member
Η σχολή όντως είχε κάποιο ενδιαφέρον μιας και δίνει διεξόδους αλλά με αβεβαιότητα. Είχε δύο κύριες κατευθύνσεις. Τη Μετάφραση-Διερμηνεία και τη Διοίκηση. Μπορούσες βέβαια να παρακολουθήσεις μαθήματα και των δύο κατευθύνσεων. Σε τελική ανάλυση είναι σαν να λες ότι είμαστε λίγο απ' όλα. Πέρα από αυτά, μέσω της σχολής αυτής μπορώ να εργαστώ και σαν μεταφραστής.
 

m_a_a_

Active member
Έπειτα θα ήθελα να ρωτήσω αν οι διάφορες "εταιρίες μετάφρασης" προσλαμβάνουν μόνο μεταφραστές σαν εξωτερικούς συνεργάτες γιατί εγώ αυτό έχω δει μέχρι στιγμής.

Μία τέτοια εταιρία μου 'στειλε μόλις το παρακάτω link:

https://www.voria.gr/article/choris-isfores-i-amives-me-apodixi-epangelmatikon-dapanon

Παρηγοριά στον άρρωστο...

Απόδειξη δαπανών κόβεις αν είσαι χωρίς μπλοκάκι.

Παρακράτηση 3,6% για τα πρώτα 300€, και επιπλέον 20% για ό,τι βγάλεις από κει και πάνω.

Τα λίγα που ξέρω.
 

Dunadan

New member
Μάλιστα...
Να ρωτήσω επειδή είμαι λίγο άσχετος. Τι συμβαίνει με τις Αναλυτικές Περιοδικές Δηλώσεις ;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Τι συμβαίνει με τις Αναλυτικές Περιοδικές Δηλώσεις ;
Θα πρέπει να ρωτήσεις λογιστή, και μάλιστα με περισσότερα στοιχεία. Δεν είμαι βέβαιος ότι υπάρχει άνθρωπος στην Ελλάδα που μπορεί να απαντήσει στην ερώτησή σου έτσι χαλαρά μάλιστα όπως είναι διατυπωμένη -- αλλά ούτε και για πιο σφιχτά.
 

Dunadan

New member
Τις επόμενες μέρες είναι κανονισμένο να συμβεί και αυτό.

Ξέρω ότι σας βομβαρδίζω με ερωτήσεις, αλλά προσπαθώ να βγάλω μια άκρη για το πως να κινηθώ με ασφάλεια και επιτυχία σκαλί - σκαλί.

Με προβληματίζει επίσης το ξεκίνημα, κάθε αρχή και δύσκολη άλλωστε, μιας και ουσιαστικά δεν έχω επαγγελματική εμπειρία στη μετάφραση πέρα από την Πρακτική Άσκηση. Αυτό δεν είναι αντικίνητρο για τον εκάστοτε συνεργάτη ; Αλλά πρέπει και από κάπου να ξεκινήσω.
 

nickel

Administrator
Staff member
για το πώς να κινηθώ με ασφάλεια και επιτυχία

Συζητάμε πάντα για μεσοβέζικες λύσεις, εντάξει; Όχι το να σηκωθείς και να πας να δουλέψεις σε άλλη χώρα όσο είναι νωρίς.
 

Dunadan

New member
Ναι ψάχνω για μια μέση λύση. Σίγουρα και το εξωτερικό είναι μια πιθανότητα αλλά προσπαθώ να το κρατάω σαν έσχατη λύση.
 
Top