metafrasi banner

Τίμων ο Αθηναίος

Καλησπέρα σε όλους. Έχει κανείς σας το κείμενο του θεατρικού του Σαίξπηρ "Τίμων ο Αθηναίος;" Ψάχνω κάποιους στίχους από την 4η Πράξη, Σκηνή 2η.

Οι στίχοι είναι του Φλάβιου:
Poor honest lord, brought low by his own heart
undone by goodness! Strange, unusual blood,
when man's worse sin is, he dies too much good!
Who, then, dares to be half so kind again?
For bounty, that makes gods, does still mar men.

Θα με γλιτώσετε από μια επίσκεψη στο βιβλιοπωλείο. Όχι πως δεν τη θέλω, αλλά δεν προλαβαίνω :D
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα

Του Ρώτα η μετάφραση που έχω λέει:

Δόλιε, τίμιε αφέντη μου!
Τον έριξε η καρδιά του η ίδια, τον αφάνισε
η καλοσύνη. Σπάνια, αλλόκοτη καρδιά:
το πιο τρανό της κρίμα η πιο πολλή ανθρωπιά.
Ποιος να φανεί λίγο άνθρωπος, ποιος πια τολμάει
όταν η γενναιοδωρία,
χάρη που φτιάνει θεούς, ανθρώπους τους χαλάει;


Το τελευταίο κάν' το λίγο πιο οικονομικό:
όταν η γενναιοδωρία που φτιάχνει τους θεούς,
τους ανθρώπους τούς χαλάει.

Ίσως κι εκείνο το «η πιο πολλή ανθρωπιά» > «η περισσή ανθρωπιά».
 
Nickel to the rescue! Σε ευχαριστώ πάρα πολύ (και για τις προτάσεις σου)
 
Top