metafrasi banner

white and red

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Το σενάριό μου λέει:
The apartment building's here, in Brooklyn Heights. Mobilize SWAT. 60’s on white and red. Set up a command post on Henry.​

To 60's νομίζω ότι είναι η 60ή οδός, χωρίς να παίρνω και όρκο. Τι είναι το "white and red" όμως;

O Γάλλος συνάδελφος το απέδωσε κατά λέξη και ξεμπέρδεψε:
Soixantaine, rouge et bleu.​
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
rouge et bleu = white and red ? Δεν νομίζω. :)

Μήπως το 60's σημαίνει 60 is --δηλαδή το περιπολικό ή το αστυνομικό τμήμα 60 βρίσκεται σε «λευκό και κόκκινο» που ψάχνουμε να βρούμε τι σημαίνει;
 

rogne

¥
Αν πρόκειται όντως για την 60ή Οδό, μήπως είναι στολισμένη στα ερυθρόλευκα;

Δύσκολο να πεις, αν δεν ξέρεις τι γίνεται στην ταινία...
 
Ασπροκόκκινη είναι μερικές φορές η ταινία με την οποία αποκλείουν την πρόσβαση σε τόπους εγκλήματος κ.λπ. - μήπως εννοεί ότι η 60ή οδός είναι αποκλεισμένη από την αστυνομία;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ασπροκόκκινη είναι μερικές φορές η ταινία με την οποία αποκλείουν την πρόσβαση σε τόπους εγκλήματος κ.λπ. - μήπως εννοεί ότι η 60η οδός είναι αποκλεισμένη από την αστυνομία;

Αν η γαλλική αστυνομία αποκλείει με κόκκινη-μπλε ταινία ίσως έχουμε τη λύση.
===
Αλλά μπα, ασπροκόκκινη είναι κι εκεί η ταινία αποκλεισμού. Αδιέξοδος ο συλλογισμός.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Πάντως, σε άλλη σκηνή της ταινίας που δείχνει να κλείνουν έναν χώρο με ταινία, δεν είναι ασπροκόκκινη, είναι κίτρινη.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Απορία ψάλτου βηξ. Γκουχ!

Έχει 60ή οδό στο Μπρούκλιν Χάιτς; Γιατί στον χάρτη δεν βρίσκω. Υπάρχει 60ή στο Μπρούκλιν, αλλά είναι πολύ παρακάτω, στο Σάνσετ Παρκ.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ναι, όπως είπα, μπορεί να μη σημαίνει 60ή οδός. Δεν είμαι βέβαιη για τίποτα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Είπα να κάνω μια βόλτα στην Henry Street, στα Χάιτς, όπου στήσανε το στρατηγείο τους. Και αρχή αρχή πέφτω σε ένα κλασικό κτίριο του Μπρούκλιν.

https://www.google.gr/maps/@40.6959...wereY4fHMpXkjCo0t0oQ!2e0!7i13312!8i6656?hl=en

Να υποψιαστώ ότι μπορεί να λέει ότι ο αριθμός 60 (μα δεν μας λέει δρόμο, μας λέει; ) είναι κτίριο άσπρο και κόκκινο.
 
Μια άλλη προσέγγιση:

Νομίζω πως 10-60 (τα "60s" του κειμένου σας) είναι κωδικός της αστυνομίας για τα περιπολικά που βρίσκονται κοντά στο επίμαχο σημείο, τόπο του εγκλήματος, κ.τ.ό. Το "on white and red" αναφέρεται, πιστεύω, στα φώτα των περιπολικών.

Η οδηγία λοιπόν σημαίνει να πλησιάσουν όλα τα κοντινά περιπολικά με τα φώτα μόνο, χωρίς σειρήνα.

Ελπίζω να βοήθησα λιγάκι.
 

nickel

Administrator
Staff member
Νομίζω πως 10-60 (τα "60s" του κειμένου σας) είναι κωδικός της αστυνομίας για τα περιπολικά που βρίσκονται κοντά στο επίμαχο σημείο, τόπο του εγκλήματος, κ.τ.ό. Το "on white and red" αναφέρεται, πιστεύω, στα φώτα των περιπολικών.

Καλωσόρισες! Εντυπωσιακό. Ετοιμαζόμουν να βάλω Νεοϋορκέζα φίλη να πάρει την αστυνομία για να μου λυθεί η απορία. :)
 
Ευχαριστώ θερμά για το καλωσόρισμα!

Καθόλου εντυπωσιακό, πιστέψτε με. Τα ακούμε συνέχεια αυτά στο Midwest, αν και δεν διεκδικούμε τα... φώτα (pun intended) της Νέας Υόρκης. :)
 

SBE

¥
Στις ΗΠΑ τα φώτα της αστυνομίας είναι ερυθρόλευκα ενώ στο παρίσι μπλε και κόκκινα, δηλαδή;
 

rogne

¥
Λέει εδώ: In New York, emergency vehicles must only display red lighting to the front and sides of the vehicle, with white lighting being optional. Blue lights are only permitted to be displayed to the rear.

Πάντως θα νόμιζε κανείς ότι τα φώτα των περιπολικών είναι παντού μπλε-κόκκινα, όχι μόνο στη Γαλλία. Αν όμως το νόημα είναι να μη γίνουν (πολύ) αντιληπτά τα περιπολικά, όντως είναι προτιμότερο να λείπει το χαρακτηριστικό μπλε της αστυνομίας.
 
Top