Gnossiennes = Κνωσίτισσες, Κνωσσίτισσες | (του Ερίκ Σατί) Χοροί της Κνωσσού, Κνώσσιοι χοροί (και όχι "Γνωσιανές")

Ο τίτλος του νήματος είναι μια λέξη που χρησιμοποίησε ο συνθέτης Ερίκ Σατί (τέλη 19ου αιώνα) για να περιγράψει ένα νέο στυλ σύνθεσης. Το πρόβλημά μου βρίσκεται στην απόδοση, γιατί δεν είναι μόνο νεολογισμός αλλά δεν είναι και απόλυτα σίγουρο από πού βγαίνει. Η μια εκδοχή λέει ότι βγαίνει από την γνώση, οπότε υποθέτω ότι θα μεταφράζαμε γνωσικά; Η δεύτερη εκδοχή λέει ότι ο Ερίκ Σατί εμπνεύστηκε από τον μύθο της Αριάδνης και του Θησέα για τα συγκεκριμένα κομμάτια και πως η ριζική λέξη είναι Κνωσσός (Gnossus), οπότε και πάλι υποθέτω ότι θα μεταφράζαμε κνωσσικά;
 

nickel

Administrator
Staff member
Αρχίζουμε να ψάχνουμε από τον ενικό: πρώτη Gnossienne, δεύτερη Gnossienne κ.ο.κ. Ποιος δεν την ξέρει αυτή;


 

nickel

Administrator
Staff member
Προτείνω να τις πούμε Κνωσσίτισσες (δεν μπορώ να δω τη σχέση με τη γνώση). Άλλωστε, ας μην ξεχνάμε ότι και η Κνωσσός έχει την Παριζιάνα της (La Parisienne).
 

cougr

¥
Προτείνω να τις πούμε Κνωσσίτισσες (δεν μπορώ να δω τη σχέση με τη γνώση)........

Πάντως, ήταν γνωστός για το ενδιαφέρον του για τον Γνωστικισμό και τον μυστικισμό γενικά, και τις επιρροές αυτών στα έργά του.

In her 2007 biography of the composer, Davis (citing precedent in Templier) accepts the notion that the eccentricities of the post-1900 works are extensions of the mysticism of the 1890's. She tentatively suggests that the title of the Gnossiennes stems from Satie's interest in mysticism and especially to Gnosticism, and describes the composer's works as “designed to allow a more thorough integration of the particular brands of humour, mysticism and medievalism that had already marked much of his literary and musical output.

The absolute limits: Debussy, Satie, and the culture of French modernism, ca. 1860--1920
by Verzosa, Noel Orillo, Jr.
 

SBE

¥
Γνωσιανές λέγονται οι συνθέσεις αυτές του Σατί στα ελληνικά. Ορίστε και προγράμματα συναυλιών σε ανύποπτο χρόνο εδώ κι εδώ.
Αν κι εγώ θυμάμαι τον Κωστάλα στο ραδιόφωνο να μας λεέι ότι θα ακούσουμε Γκνοσιέν Νο 1 κλπ κλπ.
 

cougr

¥
Πού να ξέρω ότι το Cnossiens έχει τριπλή ορθογραφία; :) (Cnossiens, Knossiens, Gnossiens).
 

nickel

Administrator
Staff member
Ας δούμε τι λένε οι Βικιπαίδειες:

L'invention du mot «Gnossienne» de Satie était l'une des rares occasions où un compositeur utilise un nouveau terme pour indiquer un nouveau «type» de composition. Satie a utilisé plusieurs noms originaux pour ses compositions ("vexations", "croquis et agaceries" et ainsi de suite). "Ogive», par exemple, avait été le nom d'un élément architectural que Satie a utilisé comme le nom d'une composition, les Ogives. "Gnossienne», cependant, était un mot qui n'existait pas avant que Satie l'ait utilisé comme titre pour une composition. Le mot semble être dérivé de «gnose». Satie a été impliqué dans des sectes et des mouvements gnostiques à l'époque où il commence à composer les Gnossiennes [1] Cependant, certaines versions publiées prétendent [1] que le mot dérive du crétois Knossos ou gnossus et le lien Gnossiennes à Thésée, Ariane et le mythe de Minotaure. Plusieurs sites archéologiques relatifs à ce thème ont été excavés à l'époque où Satie a composé les Gnossiennes.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Gnossiennes

Satie's coining of the word gnossienne was one of the rare occasions when a composer used a new term to indicate a new "type" of composition. Satie used many novel names for his compositions (vexations, croquis et agaceries and so on). Ogive, for example, had been the name of an architectural element until Satie used it as the name for a composition, the Ogives. Gnossienne, however, was a word that did not exist before Satie used it as a title for a composition. The word appears to be derived from "gnosis"; Satie was involved in gnostic sects and movements at the time that he began to compose the Gnossiennes. However, some published versions claim that the word derives from Cretan "knossos" or "gnossus"; this interpretation supports the theory linking the Gnossiennes to the myth of Theseus, Ariadne and the Minotaur. Several archeological sites relating to that theme were famously excavated around the time that Satie composed the Gnossiennes.
It is possible that Satie might have drawn inspiration for the title of these compositions from a passage in John Dryden's 1697 translation of the Aeneid, in which it is thought the word first appeared:
Let us the land which Heav'n appoints, explore; / Appease the winds, and seek the Gnossian shore.

http://en.wikipedia.org/wiki/Gnossiennes

Βέβαια, εδώ βλέπουμε αρκετά γαλλικά βιβλία που κυκλοφόρησαν πριν από την εποχή του Σατί, με το αρσενικό Gnossiens:
https://www.google.com/search?q="gnossiens"&num=100&source=lnt&tbs=cdr:1,cd_min:,cd_max:1890&tbm=bks

Και δεν βλέπω γιατί να έμαθε τη λέξη από τον Ντράιντεν. Μια χαρά θα μπορούσε να τη μάθει από τους Νόμους του Πλάτωνα:

Although more recent translations were available, Satie preferred Victor Cousin's then antiquated French translation of Plato's texts: he found in them more clarity, simplicity and beauty.
http://en.wikipedia.org/wiki/Socrate

Στη συγκεκριμένη μετάφραση η ορθογραφία είναι Cnossiens, αλλά δεν πιστεύω ότι ο Σατί αγνοούσε την εναλλακτική.
 

nickel

Administrator
Staff member
Θα μπορούσε βέβαια να είναι και Danses Gnossiennes, Χοροί της Κνωσσού, Κνώσσιοι χοροί. Όχι;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ας προσπαθήσουμε να δούμε και τον χρονικό συσχετισμό της δημιουργίας των Gnossiennes με τις αρχαιολογικές εξελίξεις στην Κνωσό. Οι συνθέσεις δημιουργήθηκαν με βεβαιότητα πριν από τις ανασκαφές του Έβανς, αλλά και πολύ μετά την ανακάλυψη της Κνωσού από τον Καλοκαιρινό. Όπου, βέβαια, εκείνη την εποχή, το «πολύ μετά» (δηλ. 15 χρόνια) μπορεί και να σήμαινε «αμέσως μετά».
 

cougr

¥
Θα μπορούσε βέβαια να είναι και Danses Gnossiennes, Χοροί της Κνωσσού, Κνώσσιοι χοροί. Όχι;

Ήθελα να το πω προηγουμένως, ότι σε άλμπουμ τής Stephanie McCallum όντως έτσι έχει αποδοθεί στα Αγγλικά - "Dances of Knossos".
 

nickel

Administrator
Staff member
Ήθελα να το πω προηγουμένως, ότι σε άλμπουμ τής Stephanie McCallum όντως έτσι έχει αποδοθεί στα Αγγλικά - "The Dances of Knossos".

Τι ωραία! Να το βάλω και στον τίτλο. Ο Σατί έχει και Danses Gothiques. Εκεί δεν έκανε τσιγκουνιές.
 

cougr

¥
Τι ωραία! Να το βάλω και στον τίτλο......

Καλή ιδέα!

Προσθέτω επίσης το παρακάτω απόσπασμα από εδώ:

Trois Gnossiennes

.....The most common explanation however is that the title refers to the ritual dances performed by the inhabitants of the island of Crete, with its capitol city Knossos, famous in Greek mythology for the story of its labyrinth, Theseus and the minotaur. In 1890 Crete was in the news because of archeological excavations. Other works by Satie from the same period were named after dances as well. Namely the 'Sarabande', a dance which was first introduced in Portugal in 1586 and the 'Gymnopédie' which has its origins in ancient Sparta......
 

daeman

Administrator
Staff member
... Άλλωστε, ας μην ξεχνάμε ότι και η Κνωσσός έχει την Παριζιάνα της (La Parisienne).

Έχει και τη Χορεύτριά της:



I was born next door -been a Gnossien, albeit no dancer but a toddler- and I'm satiesfied. :-)
 
Θα μπορούσε βέβαια να είναι και Danses Gnossiennes, Χοροί της Κνωσσού, Κνώσσιοι χοροί. Όχι;

Πολύ σωστά, γιατί πράγματι είναι χοροί τα Gnossiennes. Ευχαριστώ τους πάντες για την βοήθεια!
 
Ε λοιπόν, να που έμαθα κάτι σήμερα! Ήμουν σίγουρος ότι οι Gnossiennes είχαν να κάνουν με το γνωστικισμό. Σας μερσώ όλους!
 

Earion

Moderator
Staff member
Και φυσικά όλοι θυμόμαστε ότι οι σύντροφοι του Θησέα (τα εφτά παλικάρια και οι εφτά κοπελιές από την Αθήνα) βγήκαν από το λαβύρινθο χορεύοντας τον αγέρανο.

 

cougr

¥
Gnossienne No. 1- από το έργο Satie and Suzanne.

Σε χορογραφία και άψογη εκτέλεση χορού από καλλιτέχνες τού διεθνούς φήμης Cirque du Soleil.

 
Top