το λαβράκι, γενική του λαβρακιού;

Για βοηθήστε, καλοί μου άνθρωποι, με την κακούργα γενική!

ιχθύδια/γόνος λαβρακιού. (φοβερή παρήχηση με το La βρακιού) Το λέμε; Ντοματιάστε ελεύθερα, είμαι ήδη ράκος! :p :p :p
 

daeman

Administrator
Staff member
Εννοείται. Τι άλλο;

Ο λάβραξ, του λάβρακος (de vracos, ξεβρακώς). Ο θεόπαις λάβραξ, ο θεομπαίχτης λάβρακας.
Ο λάβρακας, του λάβρακα (ριμάρει με τον Σταύρακα).
Η λαβρακίνα, της λαβρακίνας (ξαδέρφη της γερακίνας, από άλλο περιβάλλον, μάλλον).

Ντο μάτιασα αρκετά ή να πω κι άλλα;
:p


Το λαβράκι, του λαβρακιού, τα λαβράκια, των λαβρακιών (κι όποιος σκεφτεί βρακιά, να το κοιτάξει. Το λαβράκι του).
 
Τώρα βλέπω ότι το ΛΝΕΓ ισχυρίζεται πως το λαβράκι δεν έχει γενική. Όσοι ψωνίζουν ψάρια μόνο μέσω της συμβίας ή της υπηρέτριας όλο και κάτι χάνουν σ' αυτή τη ζωή.
 
Παρότι σίγουρα υπάρχει, μήπως θα βρίσκαμε κάποιον τρόπο να την αποφύγουμε αυτή τη γενική (όπως και όλες, όπως λέει σε άλλο νήμα της η Λεξιλογία); :)
 

Zazula

Administrator
Staff member
...μήπως θα βρίσκαμε κάποιον τρόπο να την αποφύγουμε αυτή τη γενική (όπως και όλες, όπως λέει σε άλλο νήμα της η Λεξιλογία); :)
Δεν το λέει «η Λεξιλογία», αλλά κάποιοι — και φυσικά όχι εγώ! :laugh: Προσωπικά έχω γράψει πολλές φορές και με πολλές ευκαιρίες ότι δεν θα καταργήοσυμε μια λειτουργικότατη πτώση μόνο και μόνο επειδή δεν μας "ακούγονται" καλά κάποιες λέξεις σε αυτήν (να τις χρησιμοποιούμε συχνότερα, να τριφτεί το άκουσμά τους!) ή επειδή ορισμένοι την κακοποιούν (με λάθος χρήση ή κατάχρηση).

ΥΓ Για τη γενική των υποκοριστικών σε -άκι τα 'χουμε πει κι εδώ: http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?936 (το σημειώνω παρόλο που το λαβράκι δεν είναι υποκοριστικό) και http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?1500.
 

daeman

Administrator
Staff member
Παρότι σίγουρα υπάρχει, μήπως θα βρίσκαμε κάποιον τρόπο να την αποφύγουμε αυτή τη γενική (όπως και όλες, όπως λέει σε άλλο νήμα της η Λεξιλογία); :)

Ναι, την ακλισιά (του *λαβράκι), μακριαπομάς. Ή του λαβράκι's. :scared:

Όχι στην έκπτωση των πτώσεων!

Με την ευκαιρία, οι Σαμιώτες, επειδή δεν τους πολυπήγαινε η γενική του Καρλοβασίου ή του Καρλοβασιού και δεν γινόταν βέβαια να μην έχουν αυτή τη γενική σε καθημερινή χρήση, την άλλαξαν σε Καρλοβάσου, και μάλιστα όχι μόνο προφορικά.

Και μετά λένε ότι τα γκρίκλις ή ξερωγωτιάλλο φτωχαίνουν τη γλώσσα. Η ατολμία κι ο καθωσπρεπισμός φτωχαίνουν τη γλώσσα, όπως και τη ζωή. Αν οι μαστόροι δεν έφτιαχναν καινούργια εργαλεία ή δε διαμόρφωναν κατάλληλα τα παλιά όποτε προέκυπτε η ανάγκη, θα 'μασταν ακόμα στο ουγκ.

Και μην τα πάρεις προσωπικά αυτά που γράφω επειδή χρησιμοποίησα το ποστ σου σαν αφορμή. :-)
 

SBE

¥
Θα περίμενα να αλλάξουν οι Σαμιώτες τη γενική σε του Καρλοβασού, άντε του Καρλόβασου, όχι του Καρλοβάσου.
 
Ενδέχεται η σαμιώτικη γενική να βγήκε από τον πληθυντικό της ονομαστικής, τα Καρλοβάσια (Παλαιό, Μεσαίο, Νέο, Λιμάνι...)
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Γκουγκλιές (όπως πάντα, ενδεικτικά μόνο και ποσοτικά, όχι ποιοτικά):

"Καρλοβασίου": 254
"Καρλοβασιού": 10
"Καρλοβάσου": 165
"Καρλόβασου": 99
"Καρλοβασού": 6

Αυτό που άκουγα κι έβλεπα πιο πολύ δυο πρόσφατα καλοκαίρια στο Καρλόβασι (Παλιό, Μεσαίο, Νέο και Λιμάνι) και αλλού στη Σάμο ήταν το Καρλοβάσου, αυτό όμως δεν λέει και πολλά γιατί είναι προσωπική εντύπωση και μαρτυρία, άσε που δεν κρατούσα βέβαια και σκορ. Κάποτε θα κάτσει κι εκεί η μπίλια. Στα ταμπακαριά μόνο μην κάτσει, τα ερειπωμένα, γιατί θα ψάχνουμε μπίλια στα χαλάσματα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Κάτι θα 'χει το αφτί μου, δεν εξηγείται αλλιώς. Είμαι παντελώς ανίκανος να καταλάβω γιατί ενοχλούν κάποιες γενικές και τόσα χρόνια δεν έχουν ειπωθεί αρκετά από αρκετούς, αλλά καθόμαστε ακόμα και τις συζητάμε. Δηλαδή, μπορούμε να πούμε με άνεση «των ανθυπολοχαγών» ή «των αρθρώσεων», αλλά όχι «των κοτών» και «των λαβρακιών»; Μπορώ να καταλάβω ότι διστάζει κάποιος επειδή δεν ξέρει τι να κάνει τον τόνο: να τον κρατήσει στη θέση του ή να τον κατεβάσει; Η κότα, της κότας, οι κότες, των... ; Γκουχ. Να βάλω καθωσπρεπίστικη γενική ή λαϊκή; Των λαβρακίων ή των λαβρακιών; Με ποια θα ρεζιλευτώ λιγότερο; Αλλά δεν πρέπει να τις ξεπερνάμε σιγά σιγά αυτές τις αγκυλώσεις; Τόση κοινωνική δικτύωση και τίποτα;
 
Δεν ενοχλούν εμένα οι γενικές, αλλά το θέτω ως προβληματισμό για το τι κάνουμε όταν μια γενική δεν είναι τόσο διαδεδομένη ή ευρέως χρησιμοποιημένη.

Να μου πείτε, τι μπορεί να σου τύχει στο λαβράκι για να λες συχνά "του λαβρακιού"; "Α, έφαγα κάτι κεφάλια λαβρακιών σήμερα!" ή "Κόψε την ουρά του λαβρακιού και βάλ' το στο φούρνο!" Μιαμ, μιαμ! :)


Τόση κοινωνική δικτύωση και τίποτα;

Εγώ πάντως, χωρίς να είμαι οπαδός της κοινωνικής δικτύωσης (μάλλον ελάχιστα τη χρησιμοποιώ), νομίζω πως τα μεγαλύτερα τερατουργήματα γράφονται εκεί μέσα από τον οποιονδήποτε. Άρα, δεν νομίζω ότι η κοινωνική δικτύωση πρέπει να αποτελεί μπούσουλα για το πώς θα γράψουμε ή θα πούμε μια λέξη. Σωστά ή εγώ κάνω λάθος;
 

nickel

Administrator
Staff member
Σωστά ή εγώ κάνω λάθος;

Αυτό που εννοώ είναι ότι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης έχουν κάνει πολλούς να γράφουν πολύ περισσότερο. Στον δημόσιο χώρο η προχειρογραφή είναι πια μεγάλο ποσοστό απ' αυτά που διαβάζουμε και γράφουμε. Άρα οι τάσεις σ' αυτά που θα λέμε και δεν θα λέμε (μέσα στα οποία και τα λάθη που ίσως θα παύουν να θεωρούνται λάθη μέσα από τη χρήση) θα ξεκαθαρίζουν πολύ πιο γρήγορα και πολύ πιο φανερά σε σχέση με το προφορικό παρελθόν. Ζητήματα όπως π.χ. οι γενικές ή τα θηλυκά των επαγγελμάτων είναι πιθανό να επιλυθούν πιο γρήγορα. Τα ελληνικά του ίντερνετ μπορεί να μην είναι μπούσουλας, αλλά η ώσμωση θα φέρει σε γενικότερη αποδοχή ό,τι είναι καλό ή δυνατό.
 
Top