Page 10 of 10 FirstFirst ... 6 7 8 9 10
Results 91 to 94 of 94

Thread: Άκου να δεις: Απίθανες πληροφορίες που περνάνε από τα χέρια του μεταφραστή

  1. #91
    Senior Member Costas's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Athina, Greece
    Posts
    7,508
    Gender
    Male
    Κάτι σε πιο φτηνό δεν έχετε;
    Τας λεωφόρους οδούς φεύγων επί τας ατραπούς βάδιζε, αψευδεῖ δε προς άκμονι χάλκευε γλῶσσαν.
    Εμπληξία γαρ η άλογος φιλανθρωπία.
    Souffle sur tes braises pour rester vivant.

  2. #92
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,603
    Gender
    Male
    Κάνε μια βόλτα από το Ανατομείο...
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  3. #93
    Senior Member Hellegennes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    6,417
    Ή από το οστεοφυλάκιο κάποιου χωριού. Έχω δει και χύμα, αφύλακτα. Άκου τι λέμε, βραδιάτικα...

  4. #94
    Quote Originally Posted by Costas View Post
    Μου άνοιξες πληγή τώρα. Πόσο θά 'θελα να 'χω ένα ανθρώπινο κρανίο σπίτι μου!
    Κάνα παππού δεν έχεις;

    Εγώ σκέφτομαι να συναρμολογήσω τον πατέρα μου και να τον αναρτήσω στο σαλόνι, αλλά φοβάμαι μήπως μετακομίσει όλη η υπόλοιπη οικογένεια μετά.
    Οι μεταφραστές είναι σαν νίντζα: αν τους αντιληφθείς, δεν είναι καλοί. -Ετγκάρ Κέρετ

    My website: Translations Traducciones Μεταφράσεις

Page 10 of 10 FirstFirst ... 6 7 8 9 10

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •