metafrasi banner

connectionism/connectionist

Όρος που σχετίζεται με τα νευρωνικά δίκτυα.

Βρίσκω στα ελληνικά τα συνδετισμός (που φαίνεται να το προτιμούν στο ΜΙΘΕ και το Πανεπιστήμιο της Κρήτης) και διασυνδεσιασμός (που φαίνεται να το προτιμούν στο ΑΠΘ), καθώς και την πολύ λιγότερο διαδεδομένη μεταγραφή του αγγλικού, κονεξιονισμός.
Για το connectionist, η Βοσνιάδου χρησιμοποιεί το συνδετιστής.

Υπάρχει μήπως κανείς στην παρέα που να έχει άποψη επί του θέματος;
 
Δεν έχω άποψη, αλλά το διασυνδεσιασμός φαίνεται λάθος (το "δια-" περισσεύει!). Το συνδεσιασμός πάλι, που θεωρώ την πιο λογική απόδοση, έχει ελάχιστα ευρήματα και κάπου το χρησιμοποιούν για το connectivism που δεν ξέρω αν είναι το ίδιο πράγμα. Και αφού δεν μας απασχολεί το πώς θα αποδώσουμε το connectism, ψηφίζω υπέρ του συνδετισμού.
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν έχω ιδέα.

Σκέφτομαι μόνο ότι:
connective - συνδετικός
connectivity - συνδετικότητα
connectivism = συνδετισμός
connectivist - συνδετιστής

connection - σύνδεση | interconnection - διασύνδεση (έχουμε να κάνουμε με interconnected networks)
connectional = συνδεσιακός
connectionism = (δια)συνδεσιασμός
 

nickel

Administrator
Staff member
Υποθέτω επειδή το φτιάχνουν από την ενέργεια, τη (δια)σύνδεση, και όχι από τον σύνδεσμο.
 
Top