Πλάκα έχουν τα λευκά διαστήματα: Πολλά είναι από την επεξεργασία κειμένου, αλλά και ένα από το EUR-LEX για τον όρο που μας ενδιαφέρει (μεγάλη συνέπεια και στη δική τους ορολογία...).
Πάντως, νομίζω ότι ο αρχικός αγγλικός όρος είναι άστοχος, καθώς στα φασματικά υπάρχει η έννοια του λευκού θορύβου (white noise) και προφανώς υπάρχει το ενδεχόμενο να δημιουργηθεί κάποια σύγχυση.