Ρωσικών συνέχεια...

Palavra

Mod Almighty
Staff member
...και από το ίδιο κείμενο όπως και μερικά νήματα παρακάτω, οι εξής φράσεις:
"Smotri, chto ya nashol v kholodilnike"
"Kholodnoe pivkó."
"Dáy mne odnó",

Πρέπει να λέει κάτι σαν «κοίτα, βρήκα κάτι μπίρες» και «δώσε μου κι εμένα μία», αλλά δεν παίρνω και όρκο.

Χελπ;
 

Zazula

Administrator
Staff member
-Κοίτα τι βρήκα στο ψυγείο!
-Παγωμένες μπιρίτσες...
-Δώσ' μου μία!
 

samizdat

New member
Νομίζω πως η Zazula απέδωσε το κείμενο εξαιρετικά! Προφανώς είναι ρωσομαθής!
samizdat
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ευχαριστώ, samizdat! :) (Hint: o zazula, o... :D)

@Palavra: Όπως βλέπεις, δεν είναι μόνον ότι εσένα πάει να σου κολλήσει το Παυλάρας — η "εκδίκησή" σου είναι ότι κι εγώ κοντεύω ν' αλλάξω γένος! :p
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μπουαχαχαχαχα! Θα κάνουμε νούμερο για βαριετέ: ο Παυλάρας και η Ζαζουλά :D Ώστε ξέρεις ρώσικα (ή μήπως ρωσικά; ), ε;
Ευχαριστώ πολύ και τους δύο και θα εκμεταλλευτώ τις γνώσεις σας ακόμα μια φορά, αργότερα όμως.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Παρακαλώ — το "Δώσ' μου μία!" μπορείς να το πεις και "Πιάσε μου μία!". :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Όταν η κατάληξη είναι θηλυκή, δεν πα να βάζεις σύμβολα του Άρη και γατιά να κάνουν αρσενική «γυμναστική»...
 

danae

¥
Όταν η κατάληξη είναι θηλυκή, δεν πα να βάζεις σύμβολα του Άρη και γατιά να κάνουν αρσενική «γυμναστική»...

Πράγματι! Ζαζούλα, η γατούλα!:)

Φταίει που λείπει κι ο τόνος. Αν διαβάσεις Ζαζούλα, μοιάζει θηλυκό. Ενώ Ζάζουλα(ς)... αρσενικό με τα ούλα του!
 

Zazula

Administrator
Staff member
Όταν η κατάληξη είναι θηλυκή, δεν πα να βάζεις σύμβολα του Άρη και γατιά να κάνουν αρσενική «γυμναστική»...
Παρόλο που με κολακεύει ότι με το που άνοιξες το μάτι σου (μα καλά, στον ύπνο σου μ' έβλεπες;!) έτρεξες να σχολιάσεις το ξανθό ζαζούλειο γένος, απορώ γιατί λέξεις όπως "πούλα" ή "μπαούλα" ή "μπαμπούλα" ή dracula σε παραπέμπουν μόνο σε θηλυκό. :p Από κάπου πρέπει να μπάζει το ρέτζιστέρ σου, πολύ φοβούμαι... :D
 

Zazula

Administrator
Staff member
Shπαshίμπα τοβάριτς Ζάζ!
спасибо товарищ Зазула
Το άτονο "ο" στα ρωσικά προφέρεται "α". Γι' αυτό λέμε: "σπασίμπα ταβάριτς", αλλά και Μπαλσόι (Большой), Πατιόμκιν (Потёмкин), ρόμπατ (робот). Άλλωστε αυτός είναι ο λόγος που οι Ρώσοι αποκαλούν την Ομόνοια (την πλατεία, ντε) "Αμόνια". :D
 
Last edited:

Zazula

Administrator
Staff member
заткнись = σκάσε, βούλωσ' το κ.τ.ό. (δηλαδή αυτό που είπες, μπράβο!) :D
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μη μου λες μπράβο, κοκκινίζω :eek: Το μάντεψα από την περιγραφή της σκηνής.

Ευχαριστώ, ευχαριστώ, ευχαριστώ.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Priviet = αλτ! ή σταμάτα! ή κάτι παρόμοιο;

Edit: ή μήπως «γεια»;

Ευχαριστώ προκαταβολικά και απεριόριστα :)
 
Top