Lexilogia’s English-Greek Vocabulary Quiz of the Day

Status
Not open for further replies.

nickel

Administrator
Staff member
Κάθε μέρα θα προσθέτω εδώ ερώτηση για μία ή δύο αγγλικές λέξεις, έτσι που να μαζεύονται δέκα την εβδομάδα (θα φτιάχνουν έτσι ένα κουίζ των 10 λέξεων για όσους θέλουν να παίζουν μόνο μία φορά εβδομάδα). Αν πάει καλά το παιχνίδι (αν δηλαδή το φχαριστιέμαι να φτιάχνω τις ερωτήσεις), μπορεί να αναβαθμιστεί και ο τρόπος βαθμολόγησης. Προς το παρόν, εγώ θα προσπαθώ να βρω ενδιαφέρουσες λέξεις και εσείς να βαθμολογείτε μόνοι σας τον εαυτό σας: 2 πόντοι αν ξέρετε τη σημασία της λέξης χωρίς καμιά βοήθεια, 1 αν τη βρείτε ή τη θυμηθείτε με βοήθεια. Για τη βοήθεια, περνάτε απλώς το δείκτη του ποντικιού πάνω από τη λέξη Βοήθεια. Για την απάντηση, πατάτε πάνω στο σύνδεσμο Απάντηση. Αν θέλετε να σχολιάσετε κάτι, θα πρέπει να το κάνετε σε άλλο νήμα — αυτό θα μένει κλειστό. Πάμε:

Q1: salacious
ΕΔ: 190
Βοήθεια ................................... Απάντηση


Προσθήκη: Ο αριθμός δεξιά (ΕΔ: ΧΧΧ) είναι ο «εφημεριδικός δείκτης», όρος δικός μου, που σημαίνει εδώ τον αριθμό των συνολικών ευρημάτων της κάθε λέξης του κουίζ σε τρεις αγγλικούς ιστότοπους (bbc.co.uk, independent.co.uk, guardian.co.uk) διαιρεμένο διά 100. Δηλαδή: ΕΔ:20 σημαίνει περίπου 2.000 γκουγκλιές. Δεν ξεχνάμε ότι οι γκουγκλιές είναι ένα αναξιόπιστο μέτρο και στην καλύτερη περίπτωση μάς δείχνει ότι μια λέξη (μπορεί να) χρησιμοποιείται στον Τύπο πιο συχνά από μια άλλη.
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Δύο οι ερωτήσεις σήμερα, για να πιάσουμε τις δέκα και γιατί η μία προέρχεται από την ακουστική σχέση με τη χτεσινή.

Q2: sagacious
ΕΔ: 20
Βοήθεια ................................... Απάντηση


Q3: heckle
ΕΔ: 98
Βοήθεια ................................... Απάντηση
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Άλλες δύο λέξεις σήμερα, επειδή έχουν παρόμοιο ήχο και τις μπερδεύει ο κόσμος. Πρόσθεσα και τον Εφημεριδικό Δείκτη, τον οποίο εξηγώ στο πρώτο μήνυμα.


Q4: craven
ΕΔ: 22
Βοήθεια ................................... Απάντηση


Q5: graven
ΕΔ: 43
Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Το ερώτημα αφορά το κοινό ουσιαστικό (το προσηγορικό, που λέμε).


Q6: hamlet

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Με μια ωραία τριάδα αύριο τα πιάσαμε τα δέκα.


Q7: antrum of Highmore

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Προσέξτε τη διαφορά στην ορθογραφία, παρότι και οι τρεις λέξεις τελειώνουν σε παρόμοιο φτάρνισμα. Αυτές οι λέξεις δεν έχουν συναρπαστικές ιστορίες, αλλά είναι μπερδευτικές.


Q8: scrumptious

Βοήθεια ................................... Απάντηση

Q9: sumptuous

Βοήθεια ................................... Απάντηση

Q10: presumptuous

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλή βδομάδα. Ένα σήμερα, αλλά με ιστορία ολόκληρο κατεβατό. Και ταιριαστή στη βδομάδα των Παθών.


Q11: maudlin

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Διαφοροποιημένη σήμερα η ερώτηση. Δεν ενδιαφέρει η μετάφραση, που δεν έχει τίποτα το περίεργο (εκτός αν νομίζετε ότι είναι το ίδιο, ας πούμε, με το «Manchester United rules»), αλλά το θέμα είναι αν ξέρετε ποιο άθλημα διέπουν αυτοί οι κανόνες. Τρεις πόντοι αν μαντέψετε και ποια λέξη της Βίβλου εμφανίζεται στην ανάλυση του θέματος.


Q12: Queensberry rules

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Μένουμε στα θρησκευτικά θέματα... ή μήπως όχι;


Q13: crux

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Με πεζό. Και δεν θέλω «φιλισταίος», για να ξέρουμε για τι ακριβώς μιλάμε.


Q14: philistine

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Q15

Καλή η ξεκούραση, αλλά μας καλούν τα κουίζ. Και ήθελα να ολοκληρώσω το γύρο με τα θρησκευτικά με 24 φράσεις από τη Βίβλο. Προσπάθησα να συγκεντρώσω εκφράσεις που είναι γνωστές και στις δύο γλώσσες, γιατί είναι αρκετές οι αγγλικές εκφράσεις από την Παλαιά ή την Καινή Διαθήκη (π.χ. Pride goes before a fall) που το αντίστοιχό τους στην ελληνική Βίβλο δεν έχει δώσει κανένα γνωστό κλισέ. Και αντιστρόφως — π.χ. το «τι µέλλει γενέσθαι» είναι ένα αδιάφορο «the things which shall be hereafter» (στην επί Ιακώβου μετάφραση).

Δεν ήθελα να είναι πολύ εύκολα, αλλά ούτε και πολύ δύσκολα. Δεν μπορώ να κρίνω το βαθμό της δυσκολίας — οι παλιότεροι είχαμε πάντα καλύτερη σχέση με αυτά. Βεβαιώθηκα πάντως ότι τα ελληνικά υπάρχουν όλα στο ΛΝΕΓ (απ’ όπου ξεσήκωσα και τις περισσότερες ερμηνευτικές σημειώσεις).

Οι σωστές ελληνικές εκφράσεις μπορεί να είναι παρμένες κατευθείαν από τη Βίβλο ή να προτιμάμε μια νεοελληνική εκδοχή. Όπου ταίριαζε έβαλα και τις δύο εκδοχές. Και τα αγγλικά αυτής της σελίδας δεν είναι όλα από την King James. Προσοχή ωστόσο: Παίρνετε πόντους αν έχετε δώσει σωστά το απολίθωμα που χρησιμοποιούμε και όχι κάνα αδόκιμο τέρας.

Αν θέλετε να βαθμολογήσετε τον εαυτό σας, πάρτε χαρτί, αριθμήστε από το 1 ως το 24 και αρχίστε να γράφετε.

Θα βρείτε τις απαντήσεις σε κάποιον από τους συνδέσμους στο κάτω μέρος. Μόνο ένας οδηγεί στις σωστές απαντήσεις (θα φανεί από τον τίτλο). Οι υπόλοιποι οδηγούν σε νήματα παρεμφερή, αλλά μισοπεθαμένα, που κάποτε πρέπει να αναστηθούν κι αυτά. Για να βρείτε τον σωστό σύνδεσμο αρκεί να απαντήσετε σωστά στην ερώτηση: πόσες ήταν οι μωρές παρθένες;

  1. Judge not, that ye be not judged. (Matthew 7:1)
  2. for a mess of pottage (Genesis, 25)
  3. Be fruitful, and multiply. (Genesis 1:28)
  4. Give place unto wrath. (Romans 12:19)
  5. You strain out a gnat but swallow a camel. (Matthew 23:24)
  6. in the twinkling of an eye (1 Corinthians 15:52)
  7. (praise him) with stringed instruments and organs (Psalm 150, 4)
  8. on the just and on the unjust (Matthew 5:45)
  9. Seek and you will find. (Matthew 7:7)
  10. The hour is at hand. (Matthew 26:45)
  11. He who does not work, neither shall he eat. (2 Thessalonians 3:10 )
  12. the widow’s mite (Luke 21:2)
  13. The last shall be first. (Luke 13:30)
  14. The days are evil. (Ephesians 5:16)
  15. Wine maketh glad the heart of man. (Psalm 104:15)
  16. Whom the Lord loves He corrects. (Proverbs 3:12)
  17. No man can serve two masters. (Matthew 6:24)
  18. Let this cup pass from me. (Matthew 26:39)
  19. What need we any further witnesses? (Mark 14:63)
  20. Get thee behind me, Satan. (Matthew 16:23)
  21. Rejoice and be glad. (Matthew 5:12)
  22. the fatted calf (Luke 15:23)
  23. Thy will be done. (Matthew 6:10)
  24. Man does not live by bread alone. (Matthew 6:10)

Για να βρείτε τις αντίστοιχες ελληνικές εκφράσεις, πατήστε στη σωστή απάντηση στην ερώτηση: Πόσες ήταν οι μωρές παρθένες;

Πέντε ......... Εφτά ......... Εννιά ......... Δέκα
(Όχι, δεν υπάρχει επιλογή «ουκ έστιν αριθμός».)
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Και πάνω που γίνατε ξεφτέρια στη Βίβλο, να ένα πολύ δύσκολο — δυσκολεύει και τους Αγγλοσάξονες.


Q16: inchoate

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Άλλο ένα που δυσκολεύει και τους Αγγλοσάξονες. Αυτό το βλέπουμε και στον τίτλο βιβλίου (που ωστόσο δεν είχε μεγάλη επιτυχία): I always look up the word 'egregious'!


Q17: egregious

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Ευκολάκι σήμερα, πριν πέσετε να με φάτε. Μια παράλειψή μας:


Q18: enervating

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Σήμερα θα έπρεπε να βάλω τρεις ερωτήσεις για να πιάσω τη νόρμα, αλλά έπειτα θυμήθηκα ότι είναι εργατική πρωτομαγιά. Και αργία και απεργία και όλα τα καλά του κόσμου — μία λέξη και πολύ σάς πέφτει. Καλό μήνα!


Q19: specious

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Περιέργως η λέξη λείπει από αρκετά αγγλοελληνικά λεξικά, παρότι και παλιά είναι και συνηθισμένη.


Q20: malarkey

Βοήθεια ................................... Απάντηση


Μια και έχει χαθεί η φωτογραφία, ιδού το λήμμα στο OED:

malarkey slang (orig. U.S.).
(məˈlɑːkɪ)
Also malaky, malarky, mullarkey.
[Origin unknown.]

Humbug, nonsense, foolishness.

1929 J. P. McEvoy Hollywood Girl vii. 102 It's a wonder you notice me, I told him. That's a lot of malaky, says he.
1930 Variety 29 Oct., The song is ended but the Malarkey lingers on.
1934 Esquire Dec. 49/3 Daughter of Mrs. Sally Alden, father unknown! What malarkey! All hooey, even protected by the official records of a friendly republic.
1938 Down Beat Mar. 5/4 We've got to say to the recording companies‥‘Cut out the Mullarkey and give us some down-home stuff!’
1945 J. Steinbeck Cannery Row xiii. 55 He knew God damn well the story was so much malarky.
1958 Sunday Times 20 Apr. 31/1, I will only give you the politician's malarky about imponderables and changing circumstances.
1960 G. M. Wilson It rained that Friday xi. 107 Somebody's passed the word round that the island's haunted. I told them it was a lot of malarkey.
1963 J. Mitford Amer. Way of Death iii. 139 The malarkey that surrounds the usual kind of funeral.
1964 Punch 23 Dec. 964/3 Any mullarkey from ratting to potato picking.
1965 Sunday Mail Mag. (Brisbane) 15 Aug. 5/3 Here was a man who didn't give you the old malarky.
1973 Observer 25 Mar. 12/2 Tall stories‥of rattlesnakes bringing up a nestful of baby robins,‥or some such malarkey.​
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Αυτή τη λέξη την έχουν τα περισσότερα αγγλοελληνικά λεξικά, αλλά, πράγμα περίεργο, δεν χρησιμοποιείται αρκετά συχνά.


Q21: niggardly

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Το είδος του χιούμορ που λείπει από τους πολιτικούς μας. Ουπς, το μαρτύρησα;!


Q23: self-deprecating

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα και καλή εβδομάδα. Για να μην ξεχνιόμαστε...


Q24: vicissitudes

Βοήθεια ................................... Απάντηση
 
Status
Not open for further replies.
Top