les jeux sont faits / rien ne va plus

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Νομίζω ότι και στα ελληνικά καζίνα τα λένε σε ξένη γλώσσα -γαλλικά ή αγγλικά- αλλά ποιος είναι ο σωστός τρόπος να αποδώσουμε στα ελληνικά αυτές τις δύο φράσεις;
 

nickel

Administrator
Staff member
Με μηδενική θητεία στα καζίνα, μπορώ να πω τι θα περίμενα να λένε, γιατί, αν ακούσω Έλληνα κρουπιέρη να λέει με βλάχικη προφορά «λεζέ σον φε», δεν αποκλείεται να του φέρω το κουτί με τις μάρκες στο κεφάλι.

Τέρμα τα στοιχήματα.
Ό,τι βάλατε βάλατε.
 
Στα αγγλικά είναι: No more bets, please. Οπότε αν μεταφράσουμε αυτό (που είναι πιθανό για την Ελλάδα) τότε θα λέγαμε: Όχι άλλα στοιχήματα, παρακαλώ.

Κάνω edit για να ρωτήσω... καθότι άσχετος με τα καζίνα... είναι στοίχημα ή ποντάρισμα;
 
Top