metafrasi banner

raw exposure

Ο ορισμός: Covers the amount of the default risk through exchange rate changes which are transferred from an external system or are entered manually.

Καμία ιδέα;

Ευχαριστώ.
 
Θα έλεγα, έκθεση σε [πρωτογενείς / εξωγενείς] κινδύνους.
Κανονικά, πρωτο/εξω-γενής είναι ο κίνδυνος που δεν μπορείς να επηρεάσεις, π.χ. για την Ελλάδα η τιμή του πετρελαίου, που την ορίζουν άλλοι.
Στο δικό σου παράδειγμα, το εξωγενές αναφέρεται στο ότι τα στοιχεία για τις μεταβολές έρχονται από ένα εξωτερικό σύστημα ή απλώς πληκτρολογούνται, χωρίς δυνατότητα επηρεασμού τους. Σε μπέρδεψα;
 
Όχι ακόμη αλλά είσαι σε καλό δρόμο...! Αστειεύομαι! :D

Τώρα καταλαβαίνω, τουλάχιστον, τι θέλει να πει ο ποιητής.

Ευχαριστώ πολύ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Από τις προτάσεις του Γιάννη προτιμώ τους «εξωγενείς κινδύνους».

Αν η επεξήγηση δεν πρόκειται να εμφανιστεί στο κείμενο, θα πρότεινα μια ερμηνευτική απόδοση: έκθεση σε κινδύνους από ανεπεξέργαστα δεδομένα.
 
Top