metafrasi banner

tree hugger = προστάτης των δέντρων· (σκωπτ.) οικολόγος, χίπης

Τους λένε κάπως συγκεκριμένα στα ελληνικά; 'Η φτιάχνω κάτι εγώ;
(Στο κείμενο χρησιμοποιείται εντελώς περιπαικτικά [έως και εχθρικά], οπότε το απλό "οικολόγοι" δεν αρκεί, δυστυχώς.)


Από το urban
Από τη wiki
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Όποτε το έχω συναντήσει εγώ πάντως, "οικολόγος" το έχω αποδώσει. Έχω την αίσθηση ότι ακόμα και στα ελληνικά, το αν το "οικολόγος" θα αποκτήσει περιπαικτική χροιά εξαρτάται από τη διάθεση αυτού που το προφέρει.
 
Ορισμένες φορές χρησιμοποιείται και το "χίπηδες" απαξιωτικά
 

nickel

Administrator
Staff member
Εκτός από τις παραπάνω προτάσεις, θα επιχειρήσω και μερικές πιο «κυριολεκτικές» που κανένας δεν φαίνεται να έχει αποτολμήσει ως τώρα, από την πιο λογική προς την πιο απίθανη:

προστάτες των δέντρων
περιφρουρητές δέντρων
εναγκαλιστές δέντρων (Διαβάζω κάπου ότι οι εναγκαλιστές ήταν αίρεση...)
δενδραγκαλιστές (Φανταστείτε: «οι δενδραγκαλιστές της Βοστόνης»)

(Όποιος θεωρεί ότι θα έρθει μεθαύριο το Google και καλό θα είναι να μην τα βρει εδώ όλα αυτά, ας με συνεφέρει.)
 
Ωραίο το "δενδραγκαλιστής", πολύ μ' αρέσει! Θα το γράφω πολύ στο μέλλον...

Αλήθεια, τον φίλο των δέντρων, τον tree friend, θα τον λέγαμε φιλόδεντρο, όπως π.χ. τον φιλόμουσο; Ή δεντρόφιλο, όπως τον υδρόφιλο;
 

nickel

Administrator
Staff member
Υπάρχουν ήδη στα λεξικά ο φιλόδενδρος (αλλά μόνο στα αρχαία) και ο δενδρόφιλος στη νεοελληνική (εμφανίζεται σαν «δεντρόφιλοι» στο διαδίκτυο). Αλλά, αντίστοιχα προς το «φίλοι του δάσους», είναι πιο πιθανό να πούμε «οι φίλοι των δέντρων».
 
Ας μην ξεχνάμε, βέβαια, ότι τούτο δω αποδίδεται και κατά περίπτωση. Δηλαδή, όπως ήδη αναφέρθηκε, αν τα συμφραζόμενα βγάζουν ειρωνεία, το "οικολόγοι" από μόνοι του αρκεί, ή μπορούμε να του βάλουμε διάφορα απαξιωτικά δίπλα.
Το εξοργισμένο με τους οικολόγους στέλεχος της εταιρείας, λοιπόν, μπορεί να πει, π.χ.:
"Έχουμε και τους οικολόγους, το κέρατό μου".
 
Υπάρχουν ήδη στα λεξικά ο φιλόδενδρος (αλλά μόνο στα αρχαία) και ο δενδρόφιλος στη νεοελληνική (εμφανίζεται σαν «δεντρόφιλοι» στο διαδίκτυο).

Δεν το είχα προσέξει ως τώρα, αλλά εδώ στην Τρίπολη έχουμε "Σύλλογο Φιλοδένδρων", ο οποίος μάλιστα διαθέτει δικό του παρκάκι και τουριστικό περίπτερο στη μέση της πόλης.
 

Earion

Moderator
Staff member
Μικρή προσπάθεια για λίγο περισσότερο χρώμα:
οικοτρελαμένοι
δεντρολάγνοι​

η, ακόμα πιο υποτιμητικά, κυρίες, απομακρυνθείτε παρακαλώ,
δεντρόκαυλοι​
 

Elsa

¥
Μου αρέσει το προστάτες των δέντρων αλλά το δενδραγκαλιστής ακούγεται σαν στραγγαλιστής.:p

Υπάρχουν και οι tree sitters για τους οποίους έχω συναντήσει την απόδοση καταληψίες δέντρων, όπως η Julia "Butterfly" Hill που έζησε για 738 ημέρες πάνω σε μια σεκόγια ύψους 55 μέτρων, προκειμένου να σώσει ένα δάσος με τέτοια αρχαία δέντρα από την αποψίλωση, βάζοντάς τα με την Pacific Lumber που είχε αγοράσει την έκταση!
 

Cadmian

New member
Έχω σκεφτεί κατά καιρούς να λανσάρω τον όρο οικολοτρέντυ για τους όψιμους φανατικούς της οικολογίας (που τα τελευταία χρόνια είναι και της μόδας, μ'αποτέλεσμα να χάνεται η ουσία αυτής της πρακτικής).
 
Εντάξει, έκλεισε η αναβίωση του νήματος, αλλά δεν μπορώ να μην αποδώσω εύσημα στον Earion για το #12. Αν θέλουμε derogatory term, πρέπει να βοηθάμε λίγο κι εμείς!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Έχω σκεφτεί κατά καιρούς να λανσάρω τον όρο οικολοτρέντυ για τους όψιμους φανατικούς της οικολογίας (που τα τελευταία χρόνια είναι και της μόδας, μ'αποτέλεσμα να χάνεται η ουσία αυτής της πρακτικής).
Εντάξει, έκλεισε η αναβίωση του νήματος, αλλά δεν μπορώ να μην αποδώσω εύσημα στον Earion για το #12. Αν θέλουμε derogatory term, πρέπει να βοηθάμε λίγο κι εμείς!

Ενδιαφέρουσες συλλαβές έχει και το οικολοτρέντυ... :p

εξελιξη 1η: οικολοτρέντυ >> οικολοτρέντυ-μπόι >> οικολοτρέντυ-μπόι αγάπη μου
εξελιξη 2η: οικολοτρέντυ >> οικολοτρέντης >> οικολοτρελέντης >> οικοτρελέντης
 
Άσε με να μαντέψω. Ένα από τα εφτά ντοκτορά σου είναι στην ανωτάτη λεξιπλαστική, σωστά;
 
Top