ζερνταλί, ζέρδελο, ζερντελές (;) = apricot

Γεια σας,

Πριν από 25 χρόνια περίπου έμεινα ένα χρόνο στην Ξάνθη.

Μια μέρα πήγα στο μανάβη. Εκεί βρίσκονταν βερίκοκα, αλλά στην ετικέτα γραφόταν όχι «βερίκοκα» αλλά «ζερντελέδες» (ή κάτι τέτοιο, νομίζω). Η λέξη ήταν γραμμένη στα ελληνικά γράμματα, και είχε ελληνική κατάληξη, αλλά νομίζω ότι ήταν τουρκικής προέλευσης.

Ξέχασα γι’αυτό πολλά χρόνια. Στα τουρκικά υπάρχουν πάρα πολλές λέξεις περσικής προέλευσης, και πρόσφατα όταν μάθαινα περσικά έπεσα πάνω στη λέξη زردالو zarda:lu: (κυριολεκτικά «κίτρινο δαμάσκηνο»), που πραγματικά σημαίνει «βερίκοκο» και τότε μου φάνηκε ότι η λέξη στο μανάβικο στην Ξάνθη ήταν ζερντελές ή κάτι τέτοιο. Αλλά είναι δυνατόν? Τί νομίζετε ότι θα ήταν η λέξη; Μπορεί να θυμάμαι λάθος.

Με χαιρετίσματα,

Σάιμον
 

crystal

Moderator
Δεν ήταν «καΐσια», έτσι; (κάποιος να μου πει πώς βάζουμε τόνο και διαλυτικά μαζί!)

έντιτ: ευχαριστώ, cythere!
 
Last edited:

Zazula

Administrator
Staff member
Πρωίας to the rescue! ζερδαλιά (η), ζερδελιά και ζερνταλιά (βοταν.) ιδιωματ. ονομ. της βερικοκκέας. Ο καρπός ζερδαλί (το), ζέρδελο ή ζαρταλούδι.
 

nickel

Administrator
Staff member
Στο εξαιρετικό δίτομο Φυτολογικό Λεξικό (1914, β΄ έκ. 1959) του Παναγιώτη Γ. Γενναδίου διαβάζω στο λήμμα Βερικοκκέα:

Αλλ' εν Ηπείρω καί τισι διαμερίσμασι της Θεσσαλίας τα βερίκοκκα ονομάζονται ζερνταλιά ή ζέρδελα (και το δένδρον Ζερδαλιά ή Ζαρνταλιά) εκ παραφθοράς βεβαίως της Ινδικής ονομασίας-των Zardalu (de Candolle), ήτις είναι εν χρήσει και παρά τοις Τούρκοις (ζερνταλί ή ζαρνταλί). Υπάρχει λοιπόν ένδειξις πιθανής εισαγωγής τής Β. εις την Ανατολήν και διά τρίτης οδού.
 

nickel

Administrator
Staff member
Shift + w + το γράμμα που θέλεις!
Για τα διαλυτικά, κοιτάξτε αν λειτουργεί και το δεξί Alt + τόνος (δεξιά από το L) + ι ή υ. Εμένα λειτουργεί και στον Firefox (όχι μόνο στο Office).
 

Zazula

Administrator
Staff member
To [Alt Gr + ;]+ ι / υ δίνει ΐ / ΰ και στον Internet Explorer.
 
Σχετικά με το αρχικό ερώτημα της ετυμολογικής προέλευσης, ας μου επιτραπεί να αναφέρω ότι η λέξη ανάγεται στο τουρκ. zerdali «βερίκοκο» (παλαιότ. zerdalu), το οποίο πράγματι έχει την αφετηρία του στο περσ. zard alū, κατά λέξη «κίτρινο κορόμηλο / δαμάσκηνο».

Το δάνειο εμφανίζεται επίσης στη διάλεκτο του Πόντου με τους τύπους ζέρταλο, ζερταλί(ν), ζερτελί(ν), καθώς και στην Καππαδοκική με τον τύπο ζέρντελι.

Καλή σας ημέρα.
 
Top