équitable considération [FR > EL]

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Έχω ακριβώς την παρακάτω φράση:

L’action grevée d’un droit d’usufruit est représentée par l’usufruitier; celui-ci est responsable envers le propriétaire s’il ne prend pas ses intérêts en équitable considération.​
http://www.admin.ch/ch/f/rs/220/a690.html

Άρθρο 690 του ελβετικού ενοχικού κώδικα. Να έβαζα [μπλα, μπλα] εάν δεν λάβει υπόψη του τα συμφέροντα του ιδιοκτήτη με τη δέουσα επιμέλεια ή μπλιαχ;
 
Νομίζω ότι η "δέουσα επιμέλεια" συνιστά, εκ πρώτης όψεως, την πιο ασφαλή λύση. Στις δικές μας διατάξεις γίνεται λόγος για μεταχείριση και εκμετάλλευση ("κάρπωση") του πράγματος "με επιμέλεια". Θα μπορούσες να μεταφράσεις: "εφόσον δεν επιδείξει τη δέουσα επιμέλεια για τα συμφέροντα του κυρίου"
 
Top