lampe/ veilleuse

Αναφορά σε πρόσωπο του 19ου αιώνα:
"...je me le figure soufflant sa lampe et fermant sa porte derrière lui."

Μήπως "καντηλέρι" εν προκειμένω';

Σε στρατώνα του Β'ΠΠ:
"...dans le long dortoir ou la lumière grise (de l'aube) faisait pâlir l'oeil rouge des veilleuses..."

veilleuse = λυχνία, λαμπάκι, λαμπτήρας για τη νύχτα, καντήλι. Τι προτείνετε γι' αυτό;

Ευχαριστώ.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Λυχνάρι, μήπως; Αφού το φυσάει για να σβήσει.
Όσο για τη veilleuse, τη θυμάμαι και ως βεγιέζ, αλλά δεν βλέπω κανένα εύρημα στο Διαδίκτυο.
 

nickel

Administrator
Staff member
lampe = λύχνος, λυχνάρι, καλύτερα. Αλλά και λάμπα όταν έχει γυαλί.

veilleuse = λάμπα της νύχτας, καντήλι συνήθως. Βεγιέζα, μια φορά κι έναν καιρό.

Τα μεταφράσματα εξαρτώνται συνήθως από την εποχή.
 
Top