fofoka
¥
Αναφορά σε πρόσωπο του 19ου αιώνα:
"...je me le figure soufflant sa lampe et fermant sa porte derrière lui."
Μήπως "καντηλέρι" εν προκειμένω';
Σε στρατώνα του Β'ΠΠ:
"...dans le long dortoir ou la lumière grise (de l'aube) faisait pâlir l'oeil rouge des veilleuses..."
veilleuse = λυχνία, λαμπάκι, λαμπτήρας για τη νύχτα, καντήλι. Τι προτείνετε γι' αυτό;
Ευχαριστώ.
"...je me le figure soufflant sa lampe et fermant sa porte derrière lui."
Μήπως "καντηλέρι" εν προκειμένω';
Σε στρατώνα του Β'ΠΠ:
"...dans le long dortoir ou la lumière grise (de l'aube) faisait pâlir l'oeil rouge des veilleuses..."
veilleuse = λυχνία, λαμπάκι, λαμπτήρας για τη νύχτα, καντήλι. Τι προτείνετε γι' αυτό;
Ευχαριστώ.