Ponts et Chaussées

Αναζητείται αξιοπρεπής μετάφραση για το Laboratoire Techniques, Territoires et Sociétés, Ponts et chaussées. Κανονικά νομίζω πως δεν θα έπρεπε να μεταφραστεί, αλλά κάποιοι επιμένουν, οπότε αν κάποιος το έχει βρει ποτέ μεταφρασμένο σε ελληνικό κείμενο, ας δώσει μία χείρα βοηθείας. Η Ecole Nationale des Ponts et Chaussées είναι μια πολυτεχνική σχολή, μία από τις γαλλικές grandes écoles.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το LATTS είναι εδώ: http://latts.cnrs.fr/siteuk/index.php
Laboratoire Techniques, Territoires et Sociétés
Κατά λέξη: Εργαστήριο Τεχνικές, Εδάφη και Κοινωνίες

Η Εκόλ (η Εθνική Σχολή Οδοποιίας και Γεφυροποιίας, λέω εγώ τώρα), στα αγγλικά, προσπαθεί να δώσει νόημα:
Technics, regional planning and society research centre
http://www.enpc.fr/english/research/latts.htm

Ίσως θα ήταν καλύτερο κάτι λιτό σαν:
Εργαστήριο για τις Τεχνικές, τα Εδάφη και τις Κοινωνίες

Οι σκοποί του LATTS:
Laboratoire de sciences sociales, le LATTS met au cœur de ses missions publiques l'analyse des composantes et des conséquences socio-politiques des articulations étudiées entre techniques, territoires et sociétés.

P.S. Μήπως τα «εδάφη» μπερδεύουν; Πώς να δώσουμε τη γεωγραφική διάσταση;
 
Αχ, Νίκο μου, τι θα έκανα χωρίς εσένα!; Ναι, η αλήθεια είναι πως τα εδάφη ψιλομπερδεύουν. Δεν αντιστοιχούν σε μια συγκεκριμένη γεωγραφική υποδιαίρεση όμως, άρα δεν βρίσκω κάποια καλύτερη λύση.
Δεν μου λες, εσύ πόσα κιλά έχεις πάρει από τις 27/7;
 

nickel

Administrator
Staff member
Λοιπόν, δεν είχα ζυγιστεί (από φόβο γι' αυτό που θα μου έδειχνε η ζυγαριά), αλλά, μια και ρώτησες, το πήρα απόφαση και... σκαρφάλωσα. Έχω χάσει ένα κιλό ή έχει χάσει την ακρίβειά της η ζυγαριά. Πού να αρχίσω και να γυμνάζομαι (προς το παρόν, ραχάτι).


Και μια και μιλάμε για κιλά:
Περιφέρειες;
 

SBE

¥
Απορία: Εγώ δεν αντιλαμβάνομαι τί είναι το technics/ techniques, γιατί τεχνική/ες, από μόνο του δεν είναι τίποτα. Τεχνική για ποιό πράγμα;
Ο Ουέμπστερος λέeι:
technics The doctrine of arts in general; such branches of learning as respect the arts.
Οπότε τι ακριβώς εννοούν;
 

nickel

Administrator
Staff member
Ίσως είναι λίγο άστοχο το technics εκεί. Στο αγγλικό κείμενο για τους στόχους του LATTS, αντιλαμβάνομαι ότι αναφέρεται σε τεχνολογία, τεχνογνωσία, τεχνικές διοίκησης — οτιδήποτε αρχίζει από «τεχν» και δεν έχει σχέση με τις καλές τέχνες :).
 
Σας ευχαριστώ όλους, περιφέρειες μάλλον για το territoires, όσο για τις τεχνικές, θα προτιμήσω να το αφήσω έτσι κι ας είναι πολύ αόριστο.
 
Top