Φωνητικά αλφάβητα (EN, EL)

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Πόσες φορές δεν χρειάστηκε να ειδοποιήσετε τον ασφαλιστή σας ότι έπεσε πάνω σας ένα αυτοκίνητο με αριθμό ΜΧΝ-12345 ή κάτι πιο εξωτικό (στο εξωτερικό) και για να συνεννοηθείτε χρειάστηκε να φτιάξετε το δικό σας φωνητικό αλφάβητο (Μ όπως Μιχάλης, Χ όπως Χανιά, Ν όπως Νίκη, Νίκη σου λέω, όχι Βίκη, Νίκη σαν την πεθερά σου). Ελπίζω και ειλικρινά εύχομαι ποτέ.

Στην απευκταία αυτή περίπτωση πάντως, ή αν απλώς χρειάζεται να συλλαβίσετε το όνομα και το επώνυμό σας στην τηλεφωνήτρια του εξωτικού ξενοδοχείου που θα αποτελέσει τις επόμενες εβδομάδες την έδρα για τις ταξιδιωτικές σας περιπέτειες, εδώ θα βρείτε γρήγορα το αγγλικό και το ελληνικό φωνητικό αλφάβητο συλλαβισμού (πηγή: ΦΕΚ Τεύχος Β', Αρ.Φ.1579, 18-12-2002).

INTERNATIONAL | | ΕΛΛΗΝΙΚΟ
A=Alpha | | Α=Αστήρ
B=Bravo | | Β=Βύρων
C=Charlie | | Γ=Γαλή
D=Delta | | Δ=Δόξα
E=Echo | | Ε=Ερμής
F=Foxtrot | | Ζ=Ζευς
G=Golf | | Η=Ηρώ
H=Hotel | | Θ=Θεά
I=India | | Ι=Ίσκιος
J=Juliet | | Κ=Κενόν
K=Kilo | | Λ=Λάμα
L=Lima | | Μ=Μέλι
M=Mike | | Ν=Ναός
N=November | | Ξ=Ξέρξης
O=Oscar | | Ο=Οσμή
P=Papa | | Π=Πέτρος
Q=Quebec | | Ρ=Ρήγας
R=Romeo | | Σ=Σοφός
S=Sierra | | Τ=Τίγρης
T=Tango | | Υ=Ύμνος
U=Uniform | | Φ=Φωφώ
V=Victor | | Χ=Χαρά
W=Whiskey | | Ψ=Ψυχή
X=X-ray | | Ω=Ωμέγα
Y=Yankee |
Z=Zulu |

Και τώρα κάποιος από τους ειδικούς θα εντοπίσει το γιουτουμπάκι Hello Papa Tango Charlie... :)
 
Last edited by a moderator:
Αναρωτιέμαι ποιος το έφτιαξε αυτό το φωνητικό αλφάβητο και πότε κι έβαλε μέσα τη γαλή, τον Δία, τη Φωφώ, τον Ξέρξη και τον Ρήγα μαζί. Γιατί αν είναι από τοι 1900, ΟΚ. Αλλά αν είναι πρόσφατο κατασκεύασμα, μού κάνει μεγάλη εντύπωση.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Νομίζω ότι μια χαρά θα σε καταλάβουν αν αντί για Γαλή πεις Γάτα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Υποθέτω ότι πρόκειται για εξελληνισμό του αντίστοιχου νατοϊκού, οπότε πραγματικά μπορεί να είναι καμιά πενηνταριά χρονών.

Πάντως, στο σχετικό ψάξιμο, βρήκα διάφορα ενδιαφέροντα, π.χ. τις πιο κάτω αλλαγές του 1934 για ένα «απελευθερωμένο από εβραϊκά στοιχεία» γερμανικό φωνητικό αλφάβητο της ναζιστικής περιόδου (όπου με την ευκαιρία «απελευθερώθηκαν» και από τα ελληνικά Ökonom, Theodor και Ypsilon --που είναι όμως το όνομα του συγκεκριμένου γράμματος και στα γερμανικάκαι το αντικατέστησαν με τη γερμανική εκοδχή της Υπρ) --από τη γερμανική βίκι. Τώρα γιατί έφυγε και ο Φρίντριχ :confused:

πριν | μετά
Albert | Anton
Änderung | Ärger
Bernhard | Bruno
David | Dora
Friedrich | Fritz
Heinrich | Heinz
Jakob | Jod
Katharina | Kurfürst
Nathan | Nordpol
Ökonom | Öse
Samuel | Siegfried
Theodor | Toni
Überfluß | Übel
Ypsilon | Ypern
 
Το ελληνικό αλφάβητο νομίζω χρησιμοποιείται τώρα μόνο στο στρατό (το είχα μάθει ως χειριστής ραντάρ/ασυρμάτου στο ναυτικό...).
 

SBE

¥
Νομίζω ότι μια χαρά θα σε καταλάβουν αν αντί για Γαλή πεις Γάτα.

Εγώ νομίζω όχι, γιατί οι λέξεις επιλέγονται έτσι ώστε να μην υπάρχει σύγχυση με άλλες. Αν πεις Γάτα, μπορει ο άλλος να ακούσει Πάτα. Αν πεις γράμμα, μπορεί να ακούσει δράμα κλπκλπ.
Βεβαίως μπορείς να πεις Ζάχαρη και δεν θα το μπερδέψει, αλλά νομίζω κοιτάνε να μείνουν στα δισύλλαβα.
Το αλφάβητο αυτό φτιάχτηκε την εποχή που εμφανίστηκαν στην Ελλάδα οι τηλεπικοινωνίες. Τότε η γαλή κυκλοφορούσε ακόμα στα κεραμίδια μας. :)
Βλέπω εδώάλλο, πιο απλό.
 

nickel

Administrator
Staff member
Εκεί που μας έστειλε η SBE γράφει:

[...] το Εμπορικό Ναυτικό (Ε.Ν.) και οι Ραδιοερασιτέχνες χρησιμοποιούν διαφορετικό φωνητικό αλφάβητο [το παρακάτω] από αυτό του Πολεμικού Ναυτικού (Π.Ν.), του Στρατού Ξηράς (Σ.Ξ.) ή της Ελληνικής Αστυνομίας (ΕΛ.ΑΣ.) [εκείνο με τη γαλή].

Α | ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ
Β | ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ
Γ | ΓΕΩΡΓΙΟΣ
Δ | ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ
E | ΕΛΕΝΗ
Ζ | ΖΗΝΟΒΙΑ
Η | ΗΡΑΚΛΗΣ
Θ | ΘΕΟΔΩΡΟΣ
I | ΙΩΑΝΝΗΣ
Κ | ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ
Λ | ΛΕΩΝΙΔΑΣ
Μ | ΜΕΝΕΛΑΟΣ
Ν | ΝΙΚΟΛΑΟΣ
Ξ | ΞΕΝΟΦΩΝ
O | ΟΔΥΣΣΕΥΣ
Π | ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ
Ρ | ΡΩΞΑΝΗ
Σ | ΣΩΤΗΡΙΟΣ
Τ | ΤΙΜΟΛΕΩΝ
Υ | ΥΨΗΛΑΝΤΗΣ
Φ | ΦΩΤΙΟΣ
Χ | ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ
Ψ | ΨΑΛΤΗΣ
Ω | ΩΜΕΓΑ
 

Zazula

Administrator
Staff member
Παλιότερη σχετική αναφορά είχε γίνει κι εδώ: http://www.lexilogia.gr/forum/showpost.php?p=38168&postcount=4 (με αφορμή το Roger). Όπως λέει κι η SBE (το σημειώνω άλλωστε κι εγώ εκεί παραπέμποντας στο "rhymes with..." για το Roger), σημασία έχει η αποφυγή σύγχυσης στον ακροατή. Φυσικά αυτό αποκλείει αμέσως τη Γαλή (μαλλί, χαλί, σκαλί κλπ), το Λάμα (κάμα, τάμα, ράμμα, βάμμα κλπ), το Μέλι (χέλι, τέλι, ρέλι κλπ) κι ίσως κι άλλα.

Στην πολιτική αεροπορία έχω ακούσει συχνά το Mama στη θέση τού Mike, και σπάνια το Union στη θέση τού Uniform. Επίσης υπάρχει και ταχυδρομικό φωνητικό αλφάβητο, με ονόματα πόλεων και χωρών.
 
Top