write to live. live to write

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το έχω σε εισαγωγικά στο κείμενό μου και το βρίσκω σε κάθε λογής παραλλαγές. Αυτό που δεν βρίσκω είναι την αρχική προέλευση --αν υπάρχει. Μήπως γνωρίζετε κάτι σχετικό; Ευχαριστώ.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Φαντάζομαι ότι θα έχεις δει το πρώτο εύρημα στην αναζήτηση της φράσης· κατά τη γνώμη μου, μάλλον για παράφραση του Μαρξ μοιάζει.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το είδα, αλλά μάλλον πρέπει να πηγαίνει (αρκετά) πιο πίσω στο χρόνο...
 

nickel

Administrator
Staff member
Οι επίσημες πηγές μου δεν δίνουν πληροφορίες για παλιά ταξίδια στο χρόνο, και το διαδίκτυο δεν δίνει πολλά, ακόμα και σε άλλες γλώσσες.

Στα λατινικά βρίσκω το Primum vivere deinde philosophari, στα αρχαία ελληνικά την προέλευση τού Eat to live, not live to eat («ἔλεγέ τε τοὺς μὲν ἄλλους ἀνθρώπους ζῆν ἵν' ἐσθίοιεν· αὐτὸν δὲ ἐσθίειν ἵνα ζῴη» — έλεγε [ο Σωκράτης, κατά τον Διογένη Λαέρτιο] ότι άλλοι ζουν για να τρώνε, αυτός τρώει για να ζει).

Οπότε, τζίφος.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Οι επίσημες πηγές μου δεν δίνουν πληροφορίες για παλιά ταξίδια στο χρόνο, και το διαδίκτυο δεν δίνει πολλά, ακόμα και σε άλλες γλώσσες.

Στα λατινικά βρίσκω το Primum vivere deinde philosophari, στα αρχαία ελληνικά την προέλευση τού Eat to live, not live to eat («ἔλεγέ τε τοὺς μὲν ἄλλους ἀνθρώπους ζῆν ἵν' ἐσθίοιεν· αὐτὸν δὲ ἐσθίειν ἵνα ζῴη» — έλεγε [ο Σωκράτης, κατά τον Διογένη Λαέρτιο] ότι άλλοι ζουν για να τρώνε, αυτός τρώει για να ζει).

Οπότε, τζίφος.

Ένα ακόμη από τα άλυτα μυστήρια. Ευχαριστώ πολύ για τον κόπο πάντως! :)
 
Δυστυχώς, παίρνουν αποσπάσματα από συγγραφείς, τα παραφράζουν και μετά άντε να βρεις άκρη. Τελευταία φορά μού είχε τύχει ένα του Καζαντζάκη που το είχαν πάρει και το είχαν μετατρέψει σε new age φιλοσοφία.
 
Top